Даниэль Зеа Рэй - Страж. Часть I

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Зеа Рэй - Страж. Часть I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, city_fantasy, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страж. Часть I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страж. Часть I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Общество мьеров содрогается от серии жестоких убийств женщин. Клан Норама привлекает к расследованию бывшего стража Тильду Свен, надеясь с ее помощью раскрутить это сложное дело. Но есть проблема: Тильда ненавидит Мортона Нораму, с которым ей приходится работать, и эта ненависть взаимна. Стараясь обыграть друг друга в их личном противостоянии, они следуют за подсказками, которые оставляет убийца, и все больше и больше погружаются в пучину секретов и тайн мьерского круга. Как разгадать замысел преступника и остановить убийства? Тильде и Мортону придется довериться друг другу, чтобы найти ответы на эти вопросы.
Серия "Мьеры". Книга II. Роман "Страж". Часть I
Содержит нецензурную брань.

Страж. Часть I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страж. Часть I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А ты ножкой топни и истерику закати, – Тильда запрокинула голову и уставилась на него своими темно-синими глазами. – Чтобы всем в доме стало известно, что тебя, малолетнего засранца, обидела какая-то инвалидка!

Мортон склонился к ее лицу и прищурился.

– Я могу и по-другому согнать тебя с этого места.

– Угрозы на меня не действуют. За время службы иммунитет развился.

– Я не угрожаю, Тильда, – он перевел взгляд на ее ушко, – а предупреждаю, – наклонился и втянул острый кончик в свой рот.

Тильда от неожиданности едва на стуле не подпрыгнула. И снова залилась румянцем. Мортон понял, что сейчас сам доиграется: уж больно ее реакция на такую ласку ему понравилась. Да и об играх с ее ушами он подумал еще в машине.

– Оставь мое ухо в покое, – голос Тильды внезапно охрип.

– А не то что? – произнес он и повторил ласку, поиграв с кончиком ее уха языком.

– Я уйду, – ответила она и отвернулась.

– И освободишь мое кресло!

– Подавись, – Тильда хотела встать, но Мортон осадил ее на место.

– Тебе удобно в нем?

– А как ты думаешь? – она перевела испытующий взгляд на него.

– Хочу услышать твой ответ.

– Да, Мортон, мне удобно в твоем кресле. Здесь высокое сидение, и мне легче присесть на него, чем на те стулья и, уж тем более, на ту низкую софу. И встать с него будет проще, чем со стульев и софы.

– Почему сразу не объяснила свой выбор? – Мортон склонился к ее алеющей щеке и стал водить носом по шелковистой коже.

Кажется, Тильда размякла и спрятала иголки.

– Нападать всегда проще, чем защищаться, – произнесла она, явно наслаждаясь его ласками. – Да и от постоянных объяснений устаешь.

– Это кресло подарила мне мать, – прошептал Мортон. – Никто и никогда не позволяет себе в нем сидеть. Даже Дамьен.

– Мне встать? – тихо спросила Тильда.

– Нет. Я разрешаю тебе сидеть в нем, когда ты будешь приходить в этот кабинет, – Мортон нашел ее губы и стал нежно целовать.

Тильда поплыла и начала отвечать.

– Вы еще не перегрызли друг друга? – голос Дамьена, вошедшего в кабинет Мортона без стука, разрушил прекрасную идиллию. – О! Простите!

Дверь закрылась.

Мортон улыбнулся.

– Он проверял, чем мы заняты, – Тильда отстранилась. – Ты же знаешь, что за нами был хвост?

– Да, он отправил Рубена приглядеть за мной.

– Если ты продолжишь меня домогаться, мы не доберемся до главного – работы! А я пришла сюда работать!

Мортон разогнулся и обреченно вздохнул.

– Ты мне отказываешь?

– Да! – она широко улыбнулась.

– Хорошо! – Мортон отошел от нее, открыл сейф и достал из него папки с документами.

– Изучай в моем присутствии, – он бросил их на стол перед Тильдой. – Фотографировать запрещено!

– Ты всегда выполняешь чужие приказы? – Тильда достала из кармана телефон.

Мортон тут же вырвал его у нее из руки и спрятал в карман брюк.

– Я хотела позвонить брату и поздравить его с днем рождения!

– Потом позвонишь! Изучай материалы, делай заметки и… …езжай домой. У меня еще много дел на сегодня.

– Занимайся делами, а я поработаю в твоем кабинете, – предложила Тильда.

– Нет, – Мортон подошел к софе, стоящей в углу кабинета, и улегся на нее. – Ты поедешь домой.

***

Тильда открыла папку и начала читать материалы дела. Первая жертва – Энн Фир. Тридцать два года. Найдена мертвой в своем доме супругом, который вечером вернулся с работы. Энн сидела на стуле с высокой спинкой в гостиной перед окном. Рядом на стене черной краской была нарисована цифра «один». Сначала жертве сломали шею, чтобы парализовать руки и ноги, затем сняли скальп и оставили его на голове. Причина смерти – кровотечение из обширной раны на голове, которую несколько раз «освежили». Наркотических препаратов в крови не найдено, зато в желудке Энн обнаружили двадцать три непереваренных таблетки. Название препарата Тильде было хорошо известно: им лечили депрессию. Из побочных эффектов – сонливость и нарушение внимания. Зачем заставлять есть таблетки антидепрессанта перед смертью? И почему Энн усадили возле окна?

– На что ты смотришь, Энни? – прошептала Тильда.

– Ты что-то сказала? – оживился Мортон.

– Нет. Мысли вслух. Не обращай внимания, – Тильда взяла со стола бумагу, ручку и начала делать пометки.

«Шея», «стул», «таблетки», «платье»…

– Платье, в котором обнаружили Энн Фир, из ее гардероба? – спросила Тильда.

– Да. Они все были одеты в платья из своих гардеробов.

– Но на этой мьерке вечерний наряд, а на жертвах из Норама – обычные ситцевые платья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страж. Часть I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страж. Часть I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэль Зеа Рэй - Айрин (СИ)
Даниэль Зеа Рэй
libcat.ru: книга без обложки
Даниэль Зеа Рэй
Даниэль Зеа Рэй - Эльф
Даниэль Зеа Рэй
libcat.ru: книга без обложки
Даниэль Зеа Рэй
libcat.ru: книга без обложки
Даниэль Зеа Рэй
Даниэль Зеа Рэй - Архангел
Даниэль Зеа Рэй
Даниэль Зеа Рэй - Палач
Даниэль Зеа Рэй
Даниэль Зеа Рэй - Жертва
Даниэль Зеа Рэй
Даниэль Зеа Рэй - Жатва II. Палач
Даниэль Зеа Рэй
Даниэль Зеа Рэй - Жатва I. Жертва
Даниэль Зеа Рэй
Отзывы о книге «Страж. Часть I»

Обсуждение, отзывы о книге «Страж. Часть I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x