Даниэль Зеа Рэй - Страж. Часть I

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Зеа Рэй - Страж. Часть I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, city_fantasy, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страж. Часть I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страж. Часть I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Общество мьеров содрогается от серии жестоких убийств женщин. Клан Норама привлекает к расследованию бывшего стража Тильду Свен, надеясь с ее помощью раскрутить это сложное дело. Но есть проблема: Тильда ненавидит Мортона Нораму, с которым ей приходится работать, и эта ненависть взаимна. Стараясь обыграть друг друга в их личном противостоянии, они следуют за подсказками, которые оставляет убийца, и все больше и больше погружаются в пучину секретов и тайн мьерского круга. Как разгадать замысел преступника и остановить убийства? Тильде и Мортону придется довериться друг другу, чтобы найти ответы на эти вопросы.
Серия "Мьеры". Книга II. Роман "Страж". Часть I
Содержит нецензурную брань.

Страж. Часть I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страж. Часть I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– То есть к завтрашнему утру все кланы и Сообщество будут знать о том, что я твой избранник, – закивал Мортон.

– Что я твоя Хозяйка! – поправила его Тильда.

– А если ты – не моя Хозяйка? Если все это досадная неприятность? Последствия попойки, так сказать?

– Да мне плевать, если честно, – Тильда отвернулась.

– Возможно, у тебя ни с кем больше не будет секса, кроме меня, – невзначай обронил Мортон.

– Я обязательно проверю это предположение. Зимер завтра придет: вот и посмотрим.

Мортон с силой сжал пальцы на руле. Что бы он там ни говорил, и как бы ни пытался гнать дурные мысли прочь, а с ревностью, причем слепой и бесконтрольной, придется что-то делать.

– Я тоже проверю, – произнес Мортон. – Вечером у меня как раз назначена встреча.

– С Кристин Инри? – предположила Тильда.

– А ты хорошо осведомлена!

– Все знают, что вы то сходитесь, то опять разбегаетесь.

– У нас был тяжелый период в отношениях, но сейчас мы снова вместе.

– Понятно, – пожала плечом Тильда. – Советую успеть проверить до завтрашнего утра, пока вести не долетели до ее ушей.

– Я тоже об этом подумал, – согласился Мортон.

Тильда старалась дышать размеренно и спокойно, но выходило плохо. Кристин хорошая мьерка. Художница. Семейная трагедия не сломила ее. Наоборот, Кристин ударилась в благотворительность.

– Я собирался сделать Кристин предложение в августе на ее день рождения.

– Возможно, еще сделаешь, – Тильда продолжала изучать виды за окном.

В воцарившемся молчании они добрались до Резиденции клана Норама.

Мортон хотел помочь Тильде выбраться из машины, но та вежливо попросила убрать от нее «лапы».

– Помнится, час назад ты не отвергала эти «лапы»! – возмутился Мортон.

– Я не виновата, что у тебя слишком большие руки, которые больше похожи на лапы, – Тильда переставляла ноги. – Член у тебя тоже большой, но это, скорее, достоинство, а не недостаток! Думаю, Кристин Инри будет по нему скучать.

– Вопрос спорный, – Мортон терпеливо ждал, когда она, наконец, встанет на свои протезы.

– Сомневаешься, что он ее впечатлял? – Тильда оперлась на трость. – Тогда она точно скучать не будет. Надо же, сама того не желая, оказала Кристин услугу.

– Главное, что по нему будешь скучать ты! – засмеялся Мортон. – От этой мысли прямо тепло на душе становится, – он похлопал себя ладонью по груди. – Это даже лучше, чем странный секс с тобой!

– Правда? – Тильда изогнула губы в лукавой улыбке и игриво покусала нижнюю губку.

Мортон снова «застрял» взглядом на ее губах, что Тильде показалось до крайности смешным. Она не выдержала и захохотала.

– Ты отвратительна! – выпалил Мортон и отвернулся.

– Знаю, – Тильда встала. – Но ты еще хуже! За последние сутки ты дважды изменил своей любовнице. Не вижу угрызений совести по этому поводу!

– Поищи в своих трусиках, – посоветовал Мортон. – Кажется, я их там забыл.

– Ха-ха-ха! – она запрокинула голову, изображая хохот.

Мортон сложил руки на груди, наблюдая за ее показухой.

– Успокоилась?

– Подожди! Еще два раза! Ха! Ха!

– Теперь все? – он изогнул бровь.

– Да, – кивнула Тильда.

– «Два»! – произнес Мортон и показал ей два пальца.

– Второе предупреждение? – она направилась к дверям Резиденции. – Мортон, так ты слишком быстро доберешься до десятых, а там и до сотых дело дойдет.

– Будет всего три предупреждения, – он открыл перед ней дверь.

– Между вторым и третьим могут быть десятые и сотые доли третьего. Но ты настолько туп, что мне приходится и эту мысль для тебя пояснять.

– «Три»! – произнес Мортон и встал на ее пути. – Ты свободна, Тильда. Такси вызовешь сама!

Она прищурилась и надменно вздернула подбородок.

– Два с четвертью, дорогой.

– Три, Тильда! До свидания!

– Два с четвертью, и я называю тебе три факта о всех четырех жертвах, и это при том, что с делами первых двух я не знакома.

Мортон прищурился.

– Думай быстрее, милый. Мне тяжело стоять на одном месте.

– «Три»! – кивнул он, развернулся и пошел по коридору.

– Первый факт: им всем сломали шеи. Второй факт: они все были привязаны к стульям с высокими спинками.

Мортон остановился.

– Два с четвертью – и я назову третий факт! – громко произнесла Тильда.

– Два с четвертью! – согласился Мортон и обернулся к ней.

– Порядковый номер жертвы был написан на стене черной краской, – улыбнулась Тильда.

– Да неужели?! – Мортон прижал ладони к груди. – Тильда, третий факт – это кульминация твоей индукции! Браво!!!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страж. Часть I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страж. Часть I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэль Зеа Рэй - Айрин (СИ)
Даниэль Зеа Рэй
libcat.ru: книга без обложки
Даниэль Зеа Рэй
Даниэль Зеа Рэй - Эльф
Даниэль Зеа Рэй
libcat.ru: книга без обложки
Даниэль Зеа Рэй
libcat.ru: книга без обложки
Даниэль Зеа Рэй
Даниэль Зеа Рэй - Архангел
Даниэль Зеа Рэй
Даниэль Зеа Рэй - Палач
Даниэль Зеа Рэй
Даниэль Зеа Рэй - Жертва
Даниэль Зеа Рэй
Даниэль Зеа Рэй - Жатва II. Палач
Даниэль Зеа Рэй
Даниэль Зеа Рэй - Жатва I. Жертва
Даниэль Зеа Рэй
Отзывы о книге «Страж. Часть I»

Обсуждение, отзывы о книге «Страж. Часть I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x