Сьюзан Ховач - Преступление во имя страсти

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзан Ховач - Преступление во имя страсти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Преступление во имя страсти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Преступление во имя страсти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блестяще задуманная интрига, сложные переплетения судеб героев, динамично развивающийся сюжет и тонкий психологизм образов ставит произведения Сьюзан Ховач на один уровень с наиболее известными мировыми бестселлерами.

Преступление во имя страсти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Преступление во имя страсти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо,— пробормотала Рэйчел.— Но со мной все в порядке.

— Но ты все же примешь мое предложение выпить кофе, надеюсь?

— Я... я обещала позавтракать с Десимой.

— Десима никогда не завтракает раньше половины десятого,— заметил Дэниэл,— мы вернемся в дом до этого времени. Конечно, поступай, как хочешь.

Он задел туфлей гальку, нагнувшись, подобрал ее и бросил в море.

— Кстати, какое впечатление произвела на тебя Десима? Она сильно изменилась с момента вашей последней встречи?

— Мне кажется, нет. Но я не успела разглядеть ее.

— Ты никогда не знала Десиму слишком хорошо, да?

— Нет, почему.— От удивления Рэйчел даже посмотрела ему в глаза.— Я очень хорошо ее знаю! Мы вместе учились в Женеве десять месяцев и стали близкими подругами.

— Да? Ты меня удивила.

— Почему? — не удержалась она от вопроса.

— Вы очень непохожи.

— Ты меня почти не знаешь,— услышала она свой голос — а с Десимой знаком немногим более шести недель, насколько мне известно.

— Кажется, я неточно выразился. Скажу так: я достаточно долго наблюдаю за Десимой, чтобы иметь о ней определенное мнение; пятнадцатиминутной беседы с тобой достаточно, чтобы понять, что вы с ней принадлежите к разным категориям женщин.

— И к какой категории ты относишь ее? Или я не вправе об этом спрашивать?

— Лучше этого не делать. Если я скажу тебе, ты можешь почувствовать себя обязанной передать это Десиме, раз она твоя близкая подруга.

— Поскольку ты считаешь это нежелательным,— сказала Рэйчел,— полагаю, твое мнение о Десиме не слишком лестно для нее.

— Я вовсе не намекал на это. Десима очень красива, обаятельна, она — прекрасная хозяйка дома. Вряд ли кто-то захочет оспорить это.

— Верно... появившись в Оксфорде после своего замужества, она произвела там настоящий переполох.

— Да, наверно. Я к тому времени уже покинул Оксфорд, не успев познакомиться с ней, однако я поддерживал связь с Чарльзом.

Он посмотрел на сенбернара, бродившего у края воды.

— Наверно, ты знала Чарльза еще до его женитьбы.

— Да. Рохан познакомил меня с ним, когда мы — Рохан и я — были еще очень молоды. Но мы видели его от случая к случаю. Он редко появлялся в доме родителей Рохана.

— Чарльз — замечательный человек,— сказал Дэниэл, не отводя глаз от собаки.— Он — один из самых выдающихся ученых, каких я встречал.

Рэйчел помолчала.

— Правда, странно,— сказал Дэниэл,— как мог столь умный человек совершить такую глупость?

Волны накатились на берег с шумом, но Рэйчел его не слышала.

— Конечно, ему не следовало жениться на Десиме. Я изумился его слепоте: он не разглядел вовремя, насколько они не подходят друг другу. Право, это сразу бросается в глаза.

— Он... сожалеет о своем браке? — после паузы спросила Рэйчел.

— Разве Десима не объяснила тебе, что их брак — чистая формальность?

— Да, но...

— Это главная причина того, что мы с сестрой живем здесь так долго — Маннеринги упрашивали нас не уезжать! Они наскучили друг другу и безумно обрадовались нам. Десима тебе этого не сказала? Извини, если я наговорил лишнего, но я полагал, что она тебе доверяет.

Только сейчас она поняла, что он пытается выяснить, как много ей известно и почему она приехала в Рошвен.

— У нас было мало времени.— Рэйчел внезапно смутилась.— Десима почти не говорила о том, почему вы прибыли в Рошвен и не уезжаете отсюда так долго.

— Ну, это легко объяснить.

Он указал на гладкий камень у подножия утеса.

— Присядем на минуту? Мы с Ребеккой решили посетить вдвоем эдинбургский фестиваль — она только что сдала кандидатские экзамены и решила устроить себе каникулы перед поисками работы; я, находясь в отпуске, также располагал временем. Вспомнив, что Чарльз когда-то писал мне о Р ошве не, я подумал, что неплохо после фестиваля взять напрокат автомобиль и отправиться по побережью в северо-западную Шотландию. Я сообщил Чарльзу о наших планах, и он предложил остановиться в Рошвене.

Это место заворожило меня с первого взгляда. Наверно, любой цивилизованный человек время от времени мечтает найти совершенно изолированное и свободное от всех городских соблазнов место, но большинству так и не удается оказаться там. Рошвен — именно то, о чем я мечтал. Он наклонился, чтобы ласково провести указательным пальцем по спине собаки. Ветер, дующий с моря, взъерошил ее шерсть невидимой рукой.

— Но с людьми что-то происходит,— сказал он, помолчав,— когда они попадают в ловушку между горами и морем, оказываются отрезанными от общества и вынуждены контактировать друг с другом теснее, чем обычно. Человека затягивает в водоворот; одна личность постоянно задевает о другую; люди узнают друг друга слишком хорошо, и в отношениях появляется дискомфорт. Нам с Ребеккой следовало давно уехать отсюда, но мы этого не сделали. Десима умоляла нас остаться до ее дня рожденья. Чарльз тоже хотел того же самого, и, вероятно, наше желание покинуть Рошвен было не слишком сильным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Преступление во имя страсти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Преступление во имя страсти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Преступление во имя страсти»

Обсуждение, отзывы о книге «Преступление во имя страсти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x