— Не волнуйтесь, такое иногда случается. Это называют «синдромом исчезающего близнеца», — пояснила доктор Мартинес. — Причем, как показали последние исследования, данное явление встречается довольно часто.
Мариэль перевела взволнованный взгляд на монитор:
— А с этим ребенком все в порядке?
Доктор ободряюще сжала руку Мариэль.
— Все будет хорошо, я не вижу никаких причин для беспокойства. И у меня есть для вас еще одна хорошая новость: мы вас выписываем.
В девять тридцать, когда медсестра принесла документы для выписки, Мариэль уже была готова ехать домой. Вот только она не знала, где теперь ее дом.
— Большое спасибо, Тара.
Девушка улыбнулась в ответ и положила бумаги на стол.
Мариэль стояла у окна, глядя на стекающие по стеклу капли дождя. На ней было платье, которое ночью привез Дейн, и подходящий к нему по цвету жакет. Как оказалось, уходя, Дейн оставил медсестрам четкие инструкции не отпускать ее из больницы до его возвращения.
Она должна рассказать ему о ребенке, еще раз пережить момент признания.
— А вы с вашим женихом планируете завести детей? — спросила Мариэль.
— Конечно, через пару лет. Мы. Ох. — Замерев на полуслове, Тара смотрела на кого‑то в коридоре, прижав руки к груди. — О господи, какой мужчина!
— Что происходит?
Это был Дейн. Мариэль поняла это сразу, как только он вошел в комнату, полностью заполнив своим стройным мускулистым телом дверной проем. По крайней мере, ей показалось, что это Дейн, потому что его нелегко было узнать в этом аккуратно подстриженном, гладковыбритом мужчине. И боже, на нем был смокинг, а в руках он держал огромный букет из розовых и белых роз.
За дверью она услышала несколько протяжных женских вздохов и не смогла сдержать улыбку. Дейн всегда производил на женщин ошеломляющее впечатление, но сегодня он был особенно красив. Настолько красив, что ее бедное сердце чуть не выпорхнуло из груди при одном взгляде на него, а ноги отказались ее держать, и ей пришлось опуститься на кровать.
Дейн поймал ее взгляд и приковал его к себе. Приблизившись к Мариэль, он медленно опустился перед ней на одно колено. Его смокинг, сшитый по ее собственному дизайну, покрывали капли дождя, а короткие волосы были все еще немного влажными. Запах роз, смешивающийся с сексуальным ароматом нового лосьона после бритья, наполнил комнату.
Но Дейн сразил Мариэль не только изменениями во внешности, но и той любовью, которая светилась в его взгляде. Перед ней стоял человек, который знал ее лучше, чем кто‑либо другой на этой земле, лучше, чем она сама. Это был мальчик, с которым она вместе ездила в детстве в летний лагерь, подросток, с которым она разделила все взлеты и падения юности. И это был единственный мужчина, которого она по‑настоящему полюбила.
И сейчас он стоял перед ней на коленях, словно сказочный рыцарь из ее детских грез.
Но тут она вспомнила о результатах УЗИ:
— Дейн, мне нужно сказать тебе.
— Ни слова, Мариэль. Ни единого слова.
Он отложил в сторону цветы и достал из кармана маленькую бархатную коробочку, осторожно открыл ее и двумя пальцами вынул кольцо. Огромный бриллиант размером с ноготь на мизинце Мариэль засиял в лучах солнца.
— Дейн… — Ей пришлось на секунду сжать губы, чтобы унять охватившую ее дрожь. — Что ты делаешь?
— О господи, женщина, ты что, шутишь? Как ты думаешь, что я делаю?
— Но здесь кругом больные люди.
— И я легко могу пополнить их ряды, если ты не дашь мне закончить. Я же попросил тебя чуть‑чуть помолчать. Взгляни, Мариэль, это кольцо такое же, как ты, — яркое, красивое и единственное в своем роде. Когда‑нибудь ты передашь его старшему из наших внуков. — Он осторожно надел кольцо на палец Мариэль. — Оно подходит идеально. Так же как и мы, Королева Пчел.
По ее щекам потекли слезы радости.
— О, Дейн, я должна тебе кое‑что сказать.
Но он приложил палец к ее губам, заставив Мариэль замолчать.
— Тс‑с, я еще не закончил. Я люблю тебя. Я всегда тебя любил и всегда буду любить. Любил с первого дня в школе, когда увидел тебя стоящей на ступеньках в новенькой желто‑коричневой униформе. Королева Пчел в окружении преданного роя мальчишек.
— Ты гордо прошел мимо меня, а потом обернулся и сорвал с моих волос резинку.
— Я просто хотел привлечь твое внимание.
— И ты его получил сполна. Тогда я догнала тебя, устроила драку, но вернула резинку.
— Да. — Тут его улыбка померкла. — Когда ты сказала мне, что беременна, я пережил шок. У меня в голове не укладывалось, что я стану отцом. Мне нужно было время, чтобы прийти в себя и подумать. Я даже не понял того, что тебе тоже страшно и нужно время. Что мы могли бы, как и раньше, жить вместе и поддерживать друг друга в этой новой для нас ситуации.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу