Элен Бронтэ - Скандал в светском обществе

Здесь есть возможность читать онлайн «Элен Бронтэ - Скандал в светском обществе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скандал в светском обществе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скандал в светском обществе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кажется, у всех собравшихся в поместье Ричмондов, есть своя тайна. Даже у Эммы, экономки, которая далеко не так проста, как может показаться на первый взгляд. Но хуже всего то, что среди гостей скрывается дерзкий вор, крадущий у знатных дам самые великолепные драгоценности. Разоблачить его из-за царящего вокруг сумбура будет вовсе непросто.

Скандал в светском обществе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скандал в светском обществе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, суперинтендант весьма неглуп, Керри уже встречала таких полицейских, любителей изображать отеческую заботу о своих жертвах. Точно такой же инспектор засадил за решетку Джея, но Керри ему не поддастся. Скоро он поймет, что ни на что не способен, и это избавит его от излишней самоуверенности. Если он думает, что, предупредив столичных ювелиров, помешает вору продать украденные драгоценности, то Лоуфорд просто-напросто глупец!

Керри знает, что сделает с каждым брильянтом, с каждой жемчужинкой! Она умеет ждать. Сейчас, когда не надо заботиться о куске хлеба, украшения будут лежать в шкатулке. Но если не удастся задуманное, она сумеет с их помощью превратиться в богатую наследницу! Почему у нее не может быть богатенького дядюшки, который пожелает оставить племяннице состояние?

— Уверена, они мне не пригодятся, — пробормотала девушка, поглядывая на шкатулку — бороться с искушением примерить украшения всякий раз было для нее испытанием. — И все же надо быть готовой ко всему, джентльмены так часто лгут… Но если он обманет меня, я отомщу! Даже не пожалею ради этого браслета мисс Гринфэйр, как бы он мне ни нравился! Так что лучше бы ему быть со мной честным…

28

Через два дня суперинтендант Лоуфорд сообщил мистеру и миссис Ричмонд, что опросил всех гостей и слуг, бывавших на тех празднествах, где случились кражи, и никто не мог сообщить ничего подозрительного.

— Увы, пока не знаю, что еще можно сделать. Я бы посоветовал вам и другим дамам лучше прятать свои украшения и поскорее проводить своих гостей. Это не первый случай, когда я сдаюсь: искать преступника среди уважаемых членов общества всегда нелегко, и подобные преступления часто остаются нераскрытыми, особенно, если вор осторожен. — О какой осторожности может идти речь, если произошло несколько ограблений? Вор не удовольствовался ожерельем миссис Квинстон, он крал еще и еще! — возмутился мистер Ричмонд. — Может быть, ваши полицейские не смогли разобраться в том, что им рассказали наши соседи и их прислуга?

— Вы правы, и все же вор был осторожен, раз никто ничего не заметил, — возразил задетый суперинтендант. — Поверьте, мои люди — профессионалы, но кольца и браслеты пропадают слишком часто, а в тюрьму за это почти никто не садится. Я уверен, что других преступлений в ближайшее время не последует, вор понимает, что сейчас все вокруг находятся в напряжении и следят друг за другом, так что, скорее всего, вам нечего опасаться. В отличие от других домов, куда он направится после вас.

— Вы полагаете, нам надо предупредить всех, кому собираются нанести визит наши гости? — удивилась хозяйка дома. — А если кражи совершал кто-нибудь из слуг наших соседей или даже их гости? Сейчас в каждом доме отдыхает до двух десятков гостей!

— Я по-прежнему считаю, что украсть ваше кольцо мог только тот, кто сейчас живет здесь. — Лоуфорд был на зависть терпелив, даже супруг миссис Ричмонд с трудом сдерживался, слушая глупости, которые болтает его жена. — Я бы не стал никого предупреждать, но постарался разузнать — если у кого-то начнут пропадать драгоценности, и в то время там окажется кто-нибудь из ваших нынешних гостей, обнаружить преступника станет проще. Ведь не поедут же они все разом в следующее поместье, не правда ли?

Мистер Ричмонд согласился с тем, что не остается другого выхода, кроме как ждать, когда вор совершит ошибку где-нибудь в другом месте, и суперинтендант удалился, к явному разочарованию мисс Гартнер, привыкшей уже к ежедневным беседам с ним.

Миссис Ричмонд с помощью горничной припомнила, что из шкатулки исчезли еще серьги с бриллиантами, которые она давно не надевала, и два кольца с небольшими камнями, но в изящной оправе.

Расстройство не помешало ей попытаться уговорить леди Фелтвик остаться в Ричмонд-холле до конца будущей недели, как было намечено первоначально, но та была непреклонна — раз уж этот неотесанный полицейский отступился от поисков вора и позволил гостям поступать по собственному разумению, она не останется здесь ни одного лишнего дня!

В тот же вечер женщина с дочерью и заплаканной Джейн Гартнер уехали, а мистер Беркли вызвался сопровождать их до дома кузины леди Фелтвик, ожидавшей ее визита.

— Как же я рада, что эта спесивая леди убралась отсюда вместе со своей холодной, скучной дочерью и любопытной мисс Гартнер, — говорила Эмме за чаем кухарка. — Вы только подумайте, она осмелилась что-то разнюхивать даже у меня на кухне!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скандал в светском обществе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скандал в светском обществе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Скандал в светском обществе»

Обсуждение, отзывы о книге «Скандал в светском обществе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x