Энн Стюарт - Танец теней

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Стюарт - Танец теней» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Эксмо, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танец теней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец теней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джульетта Макгоун вынуждена скрываться от жестокого мужа, за которого была выдана вопреки своей воле. Переодевшись юношей, она скитается по суровой холодной Англии, мечтая о жарких странах, где была когда-то так счастлива с отцом. Девушка уже теряет надежду, когда вдруг встречает на своем пути странную супружескую пару, в которой жена уж слишком похожа на мужчину, а муж представляется Джульетте самым опасным человеком из всех, кого она когда-либо знала.

Танец теней — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец теней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ничего, пришлось потерпеть, — почти прорычал Вэл. — Не для каждого я стал бы так стараться. Но ты заметил, какое выражение лица было у Джульетты, когда она его увидела? Мне показалось, что она вот-вот упадет в обморок. Мы ни за что не отдадим ее этому негодяю!

— Разумеется, нет. Не знаю только, как далеко нам придется зайти. — Фелан нахмурился. — Надеюсь, он отправился прямо в свою комнату?

— Я сам сопроводил его туда, пожертвовав собственной спиной, которую украсит теперь синяк. — Вэл поморщился. — Этот человек — настоящий зверь!

— Подозреваю, что это еще мягко сказано. Пожалуй, надо бы пойти убедиться, что с нашим гостем все в порядке. Не стоит недооценивать его.

Вэл передернул плечами, причем в жесте этом не было ничего женского.

— Он очень жестокий человек, брат.

Фелану становилось все больше не по себе.

— Я знаю это, — кивнул он и направился к двери.

— Вот и ты, любовь моя!

Тихий голос Марка-Давида Лемура, стоявшего на пороге ее комнаты с ключом в руках, словно обволакивал Джульетту чем-то липким и неприятным. Он рассматривал ее с улыбкой, от которой Джульетте становилось холодно. Она не двигалась, зная из прошлого опыта, что это не приведет ни к чему хорошему. Лемур загораживал собой дверь, так что если она выберется из постели и попытается ускользнуть, то только даст ему повод сделать ей больно. Девушке оставалось только молча наблюдать за своим мучителем.

— Я и забыл, что тебе нравится играть в мальчика, — продолжал Лемур своим противным тягучим голосом. — Не надо было потакать твоим причудам. Неудивительно, что тебе никогда не удавалось меня возбудить по-настоящему. Ну ничего, я научу тебя понимать, что ты женщина и принадлежишь мне.

Джульетта решила все-таки попытаться договориться с ним.

— Отпусти меня, Марк-Давид! — взмолилась она. — Я исчезну, и никто больше никогда обо мне не услышит. Ты можешь оставить себе мои деньги.

— Не говори глупостей, девочка, — перебил ее Лемур. — Твои деньги в любом случае достанутся мне. По английским законам муж является единственным наследником имущества жены. Ты достаточно умна, чтобы это понимать. Что же до твоего обещания исчезнуть, ты ведь уже попробовала один раз. И я искал тебя по всему побережью. А теперь, когда нашел, уже ни за что не отпущу!

Лемур протянул руку и с издевкой потрепал ее по щеке. Джульетта поморщилась, но не решилась оттолкнуть эту ненавистную руку.

— Кстати, я так и не понял, в кого же из очаровательного семейства Ромни ты влюбилась — в Фелана или в его странную супругу. Но это ни к чему хорошему тебя не приведет, дитя мое. Как только Ромни поймет, что ты женщина, он разозлится и едва ли простит тебе этот обман. А его жена явно интересуется противоположным полом, так что и ее ты разочаруешь.

Слабый лучик надежды забрезжил во тьме отчаяния. Значит, Лемур оказался вовсе не таким умным, каким считал себя. Он решил, что Фелан считает ее юношей, и не понял, что Вэл — переодетый мужчина. А если Лемур сделал уже две ошибки, он может сделать и больше!

— Мы уедем утром, — мечтательно произнес Лемур. — Я отвезу тебя в Чичестер: нам потребуется уединение, чтобы продолжить медовый месяц. — Он улыбнулся своей отвратительной зловещей улыбкой. — И не думай, что Ромни спасет тебя.

Джульетта вдруг осознала, что он называет Фелана его настоящим именем.

— Рэмси, — машинально поправила она.

— Так он представился тебе. Но он солгал. Его имя Фелан Ромни, и они с братом убили собственного отца.

— Этого не может быть! — изумленно воскликнула Джульетта.

— Тем не менее так оно и есть. По крайней мере, один из них убийца. Но поскольку в бега пустились оба, в общем, все равно, кто именно. Меня это вообще не волнует. Пусть перережут хоть все свое семейство, если им хочется. Пусть только оставят в покое меня и моих близких. А для этого нужно только одно. — Джульетту всякий раз охватывал ужас, когда на лице Лемура появлялась эта ужасная жестокая улыбка. — Никто ведь понятия не имеет, где скрывается Фелан Ромни. Кроме меня. Ну а я с удовольствием сообщу властям о его местонахождении. И тогда ему придется заодно объяснить, где прячется его брат.

— Ты не сделаешь этого!

— Пока что в этом действительно нет необходимости. И не будет, если ты отправишься со мной. Тебе надо только убедить Ромни и его жену, что ты счастлива воссоединиться с любимым дядюшкой. Иначе я не отвечаю за последствия.

— Но зачем ему пытаться остановить нас? Ведь он сам привез тебя сюда. Лемур пожал плечами:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец теней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец теней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Повелитель тьмы
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Чужие грехи
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Мечтатели
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Дом теней
Энн Стюарт
libcat.ru: книга без обложки
Энн Стюарт
Ирина Одарчук Паули - Танец теней. Роман в стихах
Ирина Одарчук Паули
Отзывы о книге «Танец теней»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец теней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x