Энн Стюарт - Танец теней

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Стюарт - Танец теней» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Эксмо, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танец теней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец теней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джульетта Макгоун вынуждена скрываться от жестокого мужа, за которого была выдана вопреки своей воле. Переодевшись юношей, она скитается по суровой холодной Англии, мечтая о жарких странах, где была когда-то так счастлива с отцом. Девушка уже теряет надежду, когда вдруг встречает на своем пути странную супружескую пару, в которой жена уж слишком похожа на мужчину, а муж представляется Джульетте самым опасным человеком из всех, кого она когда-либо знала.

Танец теней — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец теней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И ты считаешь, что я способен на такое? — возмутился Вэл. — Что ж, в таком случае сегодня мне придется украсить синяком твой глаз.

Фелан с трудом выдавил из себя улыбку.

— Ты ищешь повода ударить меня, и я, наверное, заслужил это. Я и сам не очень собой доволен. Но это лишь отняло бы у нас драгоценное время. Слава богу, что ты собрался наконец-то уехать из Англии. Но Джульетту мы оставим здесь.

— На милость человека, который ее ищет?

Фелан удивленно посмотрел на брата:

— Разве я рассказывал тебе о нем?

— Нет, не рассказывал, — нахмурился Вэл. — Но мы с Софи наткнулись на него в гостинице. Весьма приятный с виду джентльмен по имени Марк-Давид Лемур. Он сказал, что ищет ограбившего его слугу, который называет себя Джулианом Смитом.

— Черт побери!

— Не волнуйся, братец. Я сообщил ему, что Джулиан устремился на север, ограбив половину города, и он тут же отправился в погоню. Но не знаю, как долго это продлится. Рано или поздно он вернется. И я не собираюсь отдавать ему Джульетту.

— Я тем более, — заявил Фелан.

— Он ведь наврал, что Джульетта — его служанка?

— Совершенно верно. Она — его жена. Вэл тихонько присвистнул.

— Тогда нам всем лучше убираться отсюда. И как можно скорее.

— Ты собираешься путешествовать вот так? — поинтересовался Фелан.

— Ну уж нет! Я последний раз заставил себя надеть эти дурацкие юбки.

— В любом случае нам понадобится день-два, чтобы найти подходящую посудину, на которой мы сможем уплыть отсюда. А пока что держись подальше от своей маленькой зануды.

— Именно так я и собираюсь поступить. Но мне кажется, нам не стоит мешкать. Я сбил Лемура со следа, но лишь на время. Ведь тебе бы не хотелось встретиться здесь с ним?

Фелан задумался над словами Вэла. Он с удовольствием выместил бы свое отчаяние на этом мерзком пресмыкающемся. Лемур обидел Джульетту, сделал ей больно, и за это Фелану хотелось убить мерзавца. А может, он просто мечтает о том, как сделает Джульетту вдовой?.. Но почему, черт возьми, его так волнует ее семейное положение?! В конце концов, Фелан решил, что хочет одного: чтобы Джульетта была в безопасности. Так же далеко от своего негодяя-мужа, как Вэл от своей маленькой зануды.

— Мы скоро уедем, — пообещал он брату. — А пока держись подальше от города. Твой вид и так, наверное, породил уже множество слухов.

Вэл улыбнулся:

— В общем, ты не собираешься давать мне повода поставить тебе синяк под глазом? Фелан невесело рассмеялся:

— Не в этот раз. Вот доберемся до Франции — и можешь колотить меня сколько вздумается. Там никого не будет волновать, что у тебя появится синяк под вторым глазом.

— Ах, вот как?!

— Смирись, маленький братец. Я всегда был сильнее.

— Зато я храбрее тебя. И расстроен куда больше.

Фелан снова вспомнил ужасную сцену, разыгравшуюся в саду под дождем между ним и Джульеттой.

— А вот на это я бы на твоем месте не рассчитывал, — печально заметил он.

В конце концов оказалось, что у них куда меньше времени, чем рассчитывал Фелан. В тот же день мистер Рэмси выехал в Хэмптон-Реджис, чтобы навестить чету де Квинси и убедиться, что их юная дочь не так уж сильно пострадала от небольшого приключения, пережитого вместе с его женой. На самом деле у Фе-лана было две цели: он хотел не только справиться о здоровье Софи, но и договориться о проезде до Франции с капитаном какого-нибудь корабля. Однако обе его затеи провалились.

Миссис де Квинси приняла Фелана, но выглядела она очень расстроенной, ей явно трудно было сосредоточиться на беседе. Она сказала, что Софи больна, они даже послали за доктором. Так что их дочь определенно не будет принимать посетителей какое-то время. Фелан откланялся, гадая про себя, действительно ли здоровье Софи расстроено так сильно только из-за одной лишь простуды.

С кораблем Фелану повезло еще меньше. Единственное судно, стоявшее на якоре в маленькой гавани, было сильно потрепано недавним штормом, и ни одну посудину поменьше также невозможно было нанять.

Самое большее, чего ему удалось добиться от одного из капитанов, — это обещание вернуться к этому вопросу через три дня. Но Фелана преследовало неприятное предчувствие, что через три дня может оказаться слишком поздно.

Ему вдруг очень захотелось поскорее вернуться домой. Фелан не видел Джульетту с той ужасной ночи и все время говорил себе, что ему абсолютно все равно, но прекрасно понимал, что это не правда. Однако прежде чем вернуться в Саттерз-Хед, он заставил себя заехать в «Пух и перья» и зайти в общий зал трактира, чтобы лишний раз продемонстрировать обитателям городка, что мистеру Филиппу Рэмси нечего от них скрывать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец теней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец теней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Повелитель тьмы
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Чужие грехи
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Мечтатели
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Дом теней
Энн Стюарт
libcat.ru: книга без обложки
Энн Стюарт
Ирина Одарчук Паули - Танец теней. Роман в стихах
Ирина Одарчук Паули
Отзывы о книге «Танец теней»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец теней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x