— Ей нужна горячая ванна! — командовала миссис де Квинси. — Затем горчичная повязка на грудь, а я сейчас заварю для нее настойку на травах. Миссис Рэмси, нашей благодарности нет предела! Мы немедленно отведем вам комнату — вы ведь не заходите появиться на публике в таком виде, вам необходимо переодеться. Я пошлю кого-нибудь предупредить вашего мужа. Мистер де Квинси, распорядитесь. Уолкер, велите сварить куриного бульону. Мэри, за мной!
Она вышла из комнаты, продолжая раздавать приказания направо и налево, а Вэл снова остался наедине с Софи. Он прекрасно понимал, что это ненадолго: в любой момент может появиться горничная, чтобы выполнить все приказания миссис де Квинси, и ему придется удалиться. Но сейчас он во все глаза смотрел на Софи, повторяя себе, что видит ее в последний раз. Иначе он за себя не отвечает.
Софи спала — или почти спала; щеки ее горели, дыхание было частым. Но тут глаза ее вдруг открылись, она посмотрела на Вэла и улыбнулась.
— Вы выглядите так загадочно… — тихо произнесла она.
— Вы мне льстите. — Вэл также заставил себя улыбнуться. — Ваша матушка собирает силы на борьбу с болезнью. А мне пора. Прощайте, милое дитя.
На лице Софи отразилось отчаяние.
— Но вы вернетесь?
Вэл лгал ей так часто, но сейчас просто не способен был солгать вновь.
— Я не уверена. Мистер Рэмси хочет уехать на континент, а жена ведь должна везде следовать за своим мужем.
— Вы никогда не казались мне такой уж послушной, Вэл.
— Во мне есть много такого, что удивило бы вас, — мрачно произнес Вэл.
Поддавшись искушению, он погладил Софи по щеке, и она на мгновение прижалась губами к его руке.
— Пообещайте мне, — прошептала она, — пообещайте мне, милая Вэл, что не уедете, не попрощавшись.
— До свидания, — сказал Вэл, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку.
В этот момент Софи повернулась — очень неудачно, очень не вовремя. Вэл как раз приподнял вуаль, чтобы коснуться губами ее щеки, но вместо этого впился поцелуем в губы девушки.
Это был настоящий страстный поцелуй. Боже, как ему хотелось заняться с ней любовью — прямо здесь и сейчас!
У Вэла вырвался стон, и он резко отпрянул назад, пока этот поцелуй не завел их слишком далеко. Софи смотрела на него широко раскрытыми глазами, побледнев от охватившего ее потрясения. Вэл поспешно опустил вуаль. Кто знает, почувствовала ли Софи щетину на его щеках? Он надеялся, что нет, но не собирался задерживаться, чтобы выяснить это наверняка.
— Прощайте, — снова сказал он и вышел из комнаты, даже не оглянувшись на Софи.
Настроение Фелана Ромни с каждой минутой становилось все хуже. И его вовсе не улучшило появление Вэла, который молча вошел в гостиную, сорвал с головы потерявшую всякую форму шляпку с вуалью и швырнул ее в камин. В этот теплый летний день огня в камине не было, но жест все равно произвел впечатление.
— Боже правый!.. — простонал Фелан, внимательно рассматривая младшего брата. — И ты ехал через город в таком виде?
Вэл устало рухнул в кресло. Синяк у него под глазом переливался всеми цветами радуги, подбородок потемнел от отросшей щетины, а выражение лица было такое, словно он с удовольствием ударил бы сейчас кого-нибудь.
— А разве у меня был выбор? Мы застряли в грозу в десяти милях от Хэмптон-Реджис. Пришлось ночевать в гостинице.
Фелан встревоженно выпрямился.
— Вэл, ты ведь не…
— Нет, черт побери! Я просто провел всю эту чертову ночь с ней в одной постели, и голова ее лежала на моем чертовом плече. А я не мог к ней прикоснуться!
— Очень хорошо, что ты не забыл об этом, — прокомментировал Фелан.
Вэл вскочил и принялся метаться по комнате с самым что ни на есть недовольным выражением лица, являя собой весьма комичное зрелище.
— Да уж, очень хорошо! — передразнил он брата. — Вот что я тебе скажу: мы немедленно убираемся отсюда! Я до смерти устал ждать, пока Ханниган найдет разгадку смерти сэра Гарри. Устал сидеть здесь, ничего не делая. И если я еще хоть раз увижу мисс Софи де Квинси, я собираюсь… — Вэл осекся, вдруг поняв, что не пристало джентльмену подробно расписывать даже родному брату, что именно он собирался сделать с очаровательной Софи.
— Могу себе представить, — мрачно заметил Фелан.
— В общем, я не стану больше спорить с тобой, — продолжал Вэл. — Ты победил. Мы убираемся отсюда и берем с собой нашу милую Джульетту.
Фелан застыл, словно пораженный громом.
— При чем здесь Джульетта?! Я не позволю тебе отыгрываться на ней за свои любовные неудачи! Она останется здесь!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу