В нашем случае рулоном пищевой пленки и твердой рукой.
Ассистентка встала за Кларк, Фриарсом и Ланди, явно заинтересовавшись, что я собираюсь делать. Все молча смотрели, как я отрываю кусок прозрачного пластика и покрываю видимую поверхность таранной кости.
— Должен сказать, это что-то очень нетрадиционное. — К моему удивлению, Фриарс откровенно развеселился. — Надеюсь, вы не это демонстрировали во время расследования дела Джерома Монка в прошлом году. Мне знакомо ваше имя. Полный разгром, хотя вряд ли в этом ваша вина. Однако сомневаюсь, чтобы вам захотелось повторения.
— Нет, — ответил я, не поднимая глаз. То, что произошло в Дартмуре, стало достоянием гласности, и мне не стоило об этом напоминать. Я покосился на Кларк, но старший следователь не обратила внмания.
— Вы уверены в том, что затеяли? — скептически спросила она. — Нет опасности перекрестного заражения?
— Не должно, — ответил я, разворачивая пленку на остальную часть ступни и следя, чтобы не было морщин. Прозрачный пластик минимизирует риск, а образцы ДНК уже взяты и из ступни, и из тела. Если потребуются новые, можно получить материал из глубины кости, дальше от открытой поверхности.
Но сейчас меня заботила не возможность перекрестного заражения. Стопа в пленке напоминала обрезок на прилавке мясника, когда я отложил ее в сторону и перешел к телу. Поменял перчатки, оторвал новый кусок от рулона пищевой пленки и приложил к малой и большой берцовым костям, следя за тем, чтобы пластик равномерно расправился на их выступающих частях.
Отошел назад, оценил работу и снова взялся за закутанную в пленку стопу.
— Посмотрим, что мы получили.
Без амортизирующей хрящевой прокладки голеностопный сустав не соединится так плотно, как в жизни. И хотя пищевая пленка — убогая замена, стопа и нога сошлись как старые добрые друзья. Я слегка поворачивал стопу, воспроизводя весь спектр движений, но сомнений не оставалось. Даже у близнецов не бывает идентичных соединений поверхностей сустава. Со временем развивается легкий люфт — зазор благодаря изнашиванию тканей. Здесь же не было никаких препятсвий плавному движению. Все превосходно соответствовало друг другу.
Я отнял ступню от ноги. После долгой паузы послышался голос Кларк:
— Черт возьми!
Все понимали серьезность того, что только что произошло. Если ступня не Лео Уиллерса, то и тело тоже не его. Потенциально это означало, что у полиции на руках два неопознанных мужских трупа и ни один не его. Останки Эммы Дерби тоже не найдены и ждут своего часа.
— Это подрывает теорию самоубийства, — заметил патологоанатом, и его голубые глаза блеснули. — Из хорошего: нам не нужно бог знает где искать подозреваемого.
До Уиллетс-Пойнта я добрался на такси. Ланди сказал, что может устроить, чтобы меня подвезли, но я предпочел действовать самостоятельно. Не подумал только об одном — как буду инструктировать таксиста. Мне попался молодой человек, и он все больше мрачнел по мере того, как цивилизация уступала место гордиеву узлу пролегающих по болотистой местности каналов.
— Вы уверены, что нам сюда? Здесь ничего нет, — нервно заметил он, когда однополосная дорога, сделав петлю, взбежала на выгнутый коромыслом мостик.
Я надеялся, что сюда. Узнавал какие-то места, но это была другая дорога — не та, по которой я приехал из Лондона. Когда же меня везли полицейские, я мало обращал на округу внимания. Смеркалось, и во время прилива протоки и каналы выглядели совершенно по-другому.
В конце концов я решил, что последние полмили пройду пешком, и сказал об этом водителю. Его настроение еще больше поднялось после того, как он получил щедрые чаевые. Неловко разворачиваясь на узкой дороге, весело помахал мне рукой и вскоре скрылся из вида. Я постоял, пока не стих гул мотора, прислушиваясь к плеску воды в болоте, и пошел по пустой колее.
Кларк попросила меня задержаться в морге после того, как я установил, что ступня принадлежала найденному у форта телу.
— Если это не Лео Уиллерс, мне надо знать, кто, черт побери, он такой, — заявила она перед тем, как они с Ланди уехали. — Возраст, происхождение, все, что поможет облегчить установление личности или время смерти. Поможете, доктор Хантер?
— Сделаю все, что смогу, — пообещал я и повернулся к Фриарсу. — Вы нашли в одежде куколок или кожуру от них мясной мухи?
— Нет. Но если тело находилось в воде, как они могли там оказаться?
Читать дальше