Грег Смолвидж - Любовь и виски

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Смолвидж - Любовь и виски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Крутой детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и виски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и виски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Начало 60-х, США. В Богом забытом городке Бат (штат Мэн) происходит самоубийство мэра. Громкое событие сотрясло будничную размеренную жизнь населения. Следствие не находит оснований предполагать, что градоначальнику могли «помочь», но жена покойного решает провести свое расследование. Так в Бате оказывается Мик Дейр – сорокалетний журналист, работающий на друга семьи мэра. Репортер, для которого задание «накопать подробностей» казалось легкой возможностью заработать, не мог подозревать, какое лихо разбудил. Но и те, кто решил остановить Дейра, тоже не догадываются, что связались с не совсем простым журналистом…

Любовь и виски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и виски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Такими вещами должна заниматься полиция!

– А она вот что-то не торопится.

– Бабки получил?

– Давно ещё. У Хатчета была молодая любовница, в городе орудует наркомафия. Это если вкратце…

– Ну, а тебе-то на кой такие приключения??? Выходи из игры, ты никому не обязан. Мою просьбу выполнил…

Казалось, скряга испытывает чувство вины, что впутал меня.

– Отдохни, сколько нужно, отпуск я дам, а мафию оставь копам.

– Уже не могу. Анна просила, я согласился. Вы ни в чём не виноваты. Я сам отвечаю за свои действия. И точка.

Are you sure?

– Absolutely.

– Может, нужна помощь? Ты скажи…

– Честер работает.

– Хорошо. Когда выезжаешь?

– Сейчас.

Good luck! – после некоторой паузы бросил Коллинз.

– И вам того же!

Всё-таки прилягу на дорожку. После такой передряги рулить по два часа кряду – удовольствие маленькое.

July 21, 1963, Sunday, 9:15 p. m.

Bath, 137 Lincoln St, Hatchet’s Hall

Ясно, что в гостиницу возвращаться нельзя, она под наблюдением. И причём давно. Лучше сразу заявиться к Анне, так сказать, с вещами. Тем более принимает она теперь хорошо. Кроме того, только в кабинете покойного Хатчета я смогу проверить свою догадку.

В дороге продолжил размышлять. Итак, что мы имеем? Во время или по итогам встречи с молодой любовницей убит ( without any doubts ) мэр города Виктор Хатчет. При этом всё обставлено так, будто из жизни он ушёл самостоятельно. Список подозреваемых:

1. Соломон Маслоу – главный конкурент мэра.

2. Анна Хатчет – его жена.

3. Тина Старски – молодая любовница.

Пойдём с конца. Старски исключается. И мои пылкие чувства к ней тут вовсе ни при чём. Безусловно, отравить Хатчета она могла, и не раз, но инсценировать самоубийство без сообщников не вышло бы у неё ни при каких обстоятельствах!

Далее, отсутствует мотив. Либо он не очевиден. Старски саму пытались убрать неизвестные (о них мы ещё поговорим!), и, возможно, только моё вмешательство спасло девчонку от гибели. Какая-никакая, но всё-таки помощь говорит в её пользу, хотя она и не до конца искренна со мной. Но понять её можно. Словно загнанный зверёк, молодая любовница Виктора Хатчета смело борется за собственную жизнь. И я ей верю.

Вывод 1 – Тина Старски невольный свидетель, крайне нежелательный для настоящих организаторов.

Соломон Маслоу. Главный конкурент и главный подозреваемый. Мотив есть, да ещё какой! Но, боюсь, судостроительный босс к убийству тоже отношения не имеет. Более того, он делом успел доказать, что заинтересован в самом непредвзятом расследовании и восстановлении своей пошатнувшейся репутации. В конце концов, Маслоу спас мне жизнь, а мог бы не пошевелить и пальцем.

Если бы я действительно ему мешал – давно бы пришили, а хотели бы использовать… Ну, собственно, предложение я уже получил. Нет, покушение на мою жизнь не его рук дело. Killer из Portland’ а, Трент Мад и мясник Донахью из другой команды. И с наркоторговцами Маслоу, скорее всего, не связан.

Вывод 2 – Соломон Маслоу, безусловно, обладает всеми возможностями для организации преступления, но тем не менее не имеет к нему отношения ни напрямую, ни косвенно.

Анна Хатчет. Мотив вроде бы налицо – измена мужа. Но и тут как-то не вяжется. Теоретически вдова могла бы провернуть всю эту операцию при помощи шерифа, особенно если между ними наличествует более тесная связь. Только слишком сложная комбинация. И доказательств никаких. Да, возможно, Анне и хотелось поскорей застукать мужа с любовницей, но при чём тут проститутки и долги, а главное, зачем было подключать меня, посулив такие деньги?

Вывод 3 – Анна Хатчет действительно хочет узнать имена убийц своего мужа.

Подытожим. Что следует из вышесказанного? В городе промышляет банда. Преступники имеют свои связи в полиции, на верфях и даже шахматном клубе. К этому месту вообще следовало бы внимательней присмотреться с самого начала. Ниточки определённо тянутся в сторону клуба, а вовсе не на верфи. Но пока это только намёки. Единственное связующее звено – Трент Мад.

На данный момент наркоторговцы – самая стройная версия. Свой человек в полиции без лишнего шума позволяет им проворачивать тёмные делишки. Предположительно, это шериф Бадлоу. С ним я до сих пор так и не имел чести познакомиться.

Смерть Вёрджила Лава хорошо вписывается в нарисованную канву. Пожалуй, только убийство священника с явно коммунистическими убеждениями стоит несколько особняком, но об этом поразмышляем позже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и виски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и виски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь и виски»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и виски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x