Грег Смолвидж - Любовь и виски

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Смолвидж - Любовь и виски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Крутой детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и виски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и виски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Начало 60-х, США. В Богом забытом городке Бат (штат Мэн) происходит самоубийство мэра. Громкое событие сотрясло будничную размеренную жизнь населения. Следствие не находит оснований предполагать, что градоначальнику могли «помочь», но жена покойного решает провести свое расследование. Так в Бате оказывается Мик Дейр – сорокалетний журналист, работающий на друга семьи мэра. Репортер, для которого задание «накопать подробностей» казалось легкой возможностью заработать, не мог подозревать, какое лихо разбудил. Но и те, кто решил остановить Дейра, тоже не догадываются, что связались с не совсем простым журналистом…

Любовь и виски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и виски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тошнота подкатила к горлу. Странно, что до сих пор никто не прибежал на крики и шум. Хоть тут везёт. Хотя в моём положении это, наверное, не то слово. Пора выбираться. И доставать бутылку.

Конечно, Соломон мог приказать обыскать место перестрелки и давно её заполучить, не подавая виду, чтобы проверить, так сказать, мою лояльность. Но что сейчас об этом думать? В любом случае, я всё сделал правильно. Надо гнуть свою линию.

Поднялся еле-еле, но ускорился на палубе. Корабль оказался вовсе не на воде – посудина стояла на приколе. Тем лучше. Операция «угон шлюпки» не прельщала совершенно. И мёртвая тишина кругом тоже. Ноль движения! Неужели, кроме нас с громилой, на судне никого? Может, охрана затаилась? Так или иначе, медлить нельзя.

Забравшись наверх, я аккуратно выглянул из-за трубы – всё тихо. Подозрительно, конечно, но что делать! Моя каюта располагалась в носовой части, до якоря рукой подать. Другие варианты сойти на воду не просматривались.

Якорный трос оказался предательски скользким – меня «прокатило» вниз ярда на три. Чуть было не сорвавшись, неимоверным усилием я всё же сумел восстановить контроль. А через минуту уже барахтался в водице. Довольно прохладной даже в это время года.

Невесть откуда взявшиеся силы погнали вперёд. Плыть решил в соседние доки. Если всё пойдёт в том же темпе, на суше буду минут через десять. Главное, чтобы мышцы не свело.

День тринадцатый

July 21, 1963, Sunday, 10:05 a. m.

Augusta, 77 Winthrop St, Mick Dare’s apartments

Home, sweet home… Только вернуться я рассчитывал иначе. И дело даже не в помятой физиономии. Остался жив – на том спасибо! Зато вляпался по самое некуда. Сложно было даже представить, какие дела творятся в заштатном клоповнике под названием Bath !

Да если бы пару недель назад мне кто-нибудь намекнул, что придётся отстреливаться и драпать с секретных кораблей, я бы просто расхохотался. Не говоря уже о том, чтобы становиться жертвой пылких чувств. И это в прямом смысле!

В общем, очередная халтурка от Коллинза вылилась в неслабое приключение. Далёкое, кстати, от завершения. Or not for me? Прикинем: три штуки от Анны, аванс от Маслоу и новый задаток от вдовы. Улов уже неплохой. Светит, правда, куда большая сумма. Только лучше бы старый еврей-редактор забрал эти бабки себе. Здоровье дороже!

А начиналось всё довольно весело, я бы сказал, многообещающе: сексапильная вдовушка, крепкая выпивка, морепродукты. Что ещё надо? Пожалуй, только с возрастом начинаешь понимать – хоть капельку спокойствия… Непредсказуемость быстро становится приторной. Отдохнуть бы! Я в который раз осознал, что ничего удобнее моего старенького дивана до сих пор не изобрели.

Добрался без проблем. Бутылка дожидалась на месте, переживал я зря, машина тоже. Погони не было. Гостеприимные пенаты главного судостроительного воротилы решил покинуть по нескольким причинам. Во-первых, держали меня там насильно, а я подобного обращения не переношу. Во-вторых, хотелось выйти из поля зрения этого тяжёлого во всех смыслах человека. Хотя бы временно.

С одной стороны, сомневаться в искренности Соломона Маслоу вроде бы оснований нет. Да, его люди следили за мной, но при этом сразу же пришли на помощь, как только она потребовалась. Ценой своих жизней они спасли мою. Но открыть Маслоу всё я тоже не мог. Пока, по крайней мере. На кону слишком многое. Я должен разобраться самостоятельно. А в дороге как раз было время подумать.

И в первую очередь о послании Тины, из-за которого меня чуть было не отправили к праотцам. Бандитам эта бутылка требуется кровь из носу. Ясно, что «пасли» они меня чуть ли не с самого возвращения в Bath . Полагаю, опознание провёл преставившийся Portland’ ский killer . Так что маскировочка оказалась так себе.

Намеренно выждав, преступники атаковали, как только бутылка попала ко мне. Если бы не подоспевшая вовремя Соломонова бригада, не сносить бы мне головы. Такое повышенное внимание подарку шерифа уделяется неспроста. Виски – важнейшее звено в деле убийства Виктора Хатчета.

Так что же получается: «настоящую» бутылку выкрала Тина, а к делу потом приобщили фальшивку? Ну, в смысле, другую бутылку той же марки? Но почему тогда сорвана этикетка? Определённые мысли по этому поводу у меня уже появились. Проверю по возвращении. Главное, что сейчас бутылка у меня, а не у Маслоу или ещё хуже – бандитов.

А что в ней именно, разберётся Честер. Собственно говоря, это ещё одна причина моего отъезда. Необходимо провести детальный химический анализ содержимого, что в Bath ’е по понятным причинам не представляется возможным. Если в бутылке яд – многие вопросы будут сняты. Правда, тут же возникнут новые. Но проблемы надо решать по мере поступления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и виски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и виски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь и виски»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и виски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x