Однак мені слід було щось робити, тож я знову пішов до вхідних дверей, відчинив їх і глянув на квартиру навпроти. Це нічого не прояснило. Тоді вийшов у загальний коридор і натиснув кнопку дзвінка сусіднього помешкання. Майже відразу ж двері розчахнулися — так, наче жінка за ними чекала мого дзвінка.
Вона була маленька й опецькувата, зі сивим волоссям, округлим обличчям, яскравими синіми, мов незабудки, очима... оце й усе. На вигляд їй було років п’ятдесят, і коли вона посміхалася, то показувала великі білі зуби, які цілком могли бути її власними. Одягнена в світло-коричневий піджак та спідницю, що, певно, коштували купу грошей, але сиділи на ній мішкувато. В пухкій білій ручці тримала паперовий пакетик.
— Доброго ранку! — сказала, блиснувши на мене зубами.
Вона мене спантеличила. Я не очікував побачити повновиду, поважного віку жінку, яка виглядала так, наче щойно повернулась із закупів і має намір приготувати обід.
— Вибачте, що потурбував вас, — сказав я, ввічливо підіймаючи капелюха. — Я шукаю сестру Гарні, — і махнув рукою у бік її дверей. — Вона ж мешкає отам, чи не так?
Пухкенька жінка занурила руку в паперовий пакетик і витягла звідти чорнослив. Уважно його оглянула, й очі її на жирному байдужому обличчі зробилися підозріливими. Задоволена оглядом, жінка вкинула сливку собі в рот. Я зі здивуванням витріщився на неї.
— Ну, так, — сказала приглушеним голосом. — Вона справді тут мешкає.
І піднесла долоню до рота, випльовуючи кісточку й кладучи її в пакетик.
— Хочете сливку?
Подякувавши, я відповів, що не люблю їх.
— Це дуже корисно, — зауважила жінка, знову занурила руку в пакетик і витягла ще один чорнослив. Але цього разу фрукт не витримав її критичного огляду. Тож вона вкинула його назад у пакетик; натомість витягла інший, котрий був їй більше до вподоби.
— То ви бачили її? — запитав я, придивляючись до того, як чорнослив зникає в її роті.
— Кого?
— Сестру Гарні. Я щойно прийшов і побачив, що двері в неї настіж, але вона не відповідає на дзвінок.
Жінка мовчки жувала сливки, і на її не надто розумному обличчі нічого не можна було прочитати. Вчергове позбавившись кісточки, повчально мовила:
— Вам треба їсти чорнослив — у вас нездоровий колір обличчя. Я з’їдаю щодня два фунти [14] 1 фунт = приблизно 450 грамам.
.
Але, судячи з її форм, це далеко не все, що вона з’їдає за день.
— Ну що ж — можливо, колись і я до цього дійду, — сказав терпляче. — То сестри Гарні у вас нема?
Усі її помисли були зайняті винятково пакетиком 3 фруктами, тож вона глянула на мене здивовано.
— Що ви хотіли знати?
Кожного разу, коли маю справу з такою-от жінкою, почуваюся дуже-дуже щасливим, що я — парубок.
— Я питав про сестру Гарні, — нагадав я, відчуваючи, що ще трохи, і перейду на мову знаків — так, як зазвичай спілкуються з іноземцями. — Про ту дівчину, яка живе в квартирі навпроти. Я цікавився, чи у вас її нема.
Сині очі затуманилися.
— Сестри Гарні?
— Так.
— У моєму помешканні?
Я глибоко зітхнув.
— Так! То її у вас нема, еге ж?
— А чому вона б мала в мене бути?
Я відчув, що вся кров ударила мені в голову.
— Бачите, її вхідні двері відчинені. У квартирі її нема, тож я й подумав, чи не зайшла вона до вас перекинутися кількома словами.
Із пакетика випірнула чергова сливка. Я відвів очі. Відчув, що споглядання такої кількості чорносливу, котру перемелюють ці великі білі зуби, погано впливає на мою розумову діяльність.
— О, ні — вона до мене не заходила.
Нарешті хоч якийсь прогрес!
— А ви, часом, не знаєте, де вона може бути?
Сливова кісточка була методично вкинута у пакетик.
На жирному бездумному обличчі проступив напружений вираз — це так жінка думала. Процес її мислення нагадував повільний рух змії — якщо б у вас вистачило терпцю за цим спостерігати.
— Вона може бути... у ванній, — нарешті спромоглася сказати. — Зачекайте трохи і подзвоніть ще раз.
Блискуча думка як на таку тупачку.
— Її там нема. Я вже подивився.
Жінка намірилася, було, вкинути у рот чергову сливку. Натомість забарилася з цим рухом, докірливо глянувши на мене.
— Вам не слід було цього робити!
Я зняв капелюха й пригладив волосся. Ще кілька хвилин такої бесіди, —і збожеволію.
— Я знаю, що зробила б на вашому місці, — сказала вона.
І я здогадувався, що зробив би, але не озвучив цього.
Відчував, що вона ось-ось доведе мене до сказу.
— Скажіть же! — попросив я.
Читать дальше