Він подав мені крихітний кишеньковий ліхтарик.
— Що ви надумали? — стурбовано поцікавився він. — З мене вже досить цієї місцини!
— У вас ключ від склепу при собі?
— Так, — він витяг ключ з кишені, демонструючи його мені.
— Замкніть двері зсередини і станьте там насторожі. Я маю намір відчинити ще одну труну.
— Ви збожеволіли, — сказав він, але виконав наказ.
Одрі сіла на мармурову сходинку, притулившись головою до стіни. Вона була бліда та змучена, однак не вимовила жодного слова.
Я знову пішов до домовин і заходився відчиняти труну поруч із тою, яку вже оглянув.
За кілька хвилин відгвинтив усі шурупи і зняв кришку. Одного погляду виявилось достатньо.
— Реґу! — гукнув я. — Підійдіть-но сюди! Ви знаєте, хто це?
Він перетнув усипальницю і зупинився поруч зі мною.
— Всемогутній Боже! — прошепотів він, затамувавши подих. — Та же ж Люсі Мак-Артур!
Я закрив труну кришкою і витер руки носовичком. Вони були липкі від поту.
— Добре, — зауважив я. — Не відчинятиму інших. Дівчата напевно всі тут. Поїхали додому, однак нам доведеться викликати сюди поліцію, бо вбивця знову може зробити спробу позбавитися трупів.
Реґ відімкнув двері і витріщився в темряву. Починався дощ. Ми підійшли ближче і тепер стояли, прислухаючись.
Запаморочливий аромат тубероз, гвоздик, лілій, фіалок та жасмину завис у задушливому, нерухомому повітрі. Гроза відкотилась тепер далеко, але дощ почав накрапати великими краплями — наче тисячі пальців водночас вдарили по провислому барабану.
— Ви що-небудь бачите? — запитав я пошепки.
— Анічогісінько, але мене не надто надихає перспектива прогулятися кладовищем в такій темряві, знаючи, що десь — за котроюсь із могил — причаїлося двоє вбивць і лише чекають нагоди, щоб вистрибнути звідти на нас, — зауважив Реґ тривожно. — Може, ми би краще пересиділи тут до ранку?
Я обміркував його пропозицію, але мені здалося, що Одрі не в стані буде витримати в цьому склепі ще шість годин.
І тому хитнув головою.
— Ні, ми йдемо, — сказав я. — Якщо триматимемось усі разом, то вони не посміють нас чіпати. Але, гадаю, вони тепер вже далеко звідси.
Я вийшов на дощ, і мої супутники зробили те саме. Замкнув склеп на ключ, спустився сходами, пройшов до хвіртки і знову замкнув її за собою. Поклав ключ у кишеню.
— Ходімо, — промовив я, беручи Одрі за руку.
При світлі ліхтарика було видно, як дощ суцільним потоком ллється на насичену вологою доріжку. Верби похмуро струшували на нас воду з гілок. Далеко на горизонті спалахували блискавки, підсвічуючи сірі заплакані хмари.
Ми обережно просувались доріжкою, прислухаючись до найменшого поруху, і серця наші глухо калатали.
Окрім хрусту гравію під ногами та сильних ударів дощових крапель по листю, жодних інших звуків на кладовищі не вчувалося.
Нарешті з темряви визирнула біла сторожка наглядача, і ми вже знали, що знаходимось близько до виходу.
— Мені потрібен той журнал, — шепнув я Реґові, — а ви почекайте біля вікна.
— Ні! — Одрі схопила мене за руку. — Ми підемо з тобою! Не розлучаймося й на мить!
— Гаразд! — сказав я і спробував відчинити вікно.
Через п’ять хвилин ми всі вже сиділи в авто Одрі, і вона швидко повела машину в напрямку готелю. Журнал реєстрацій лежав у мене на колінах. Реґ сидів позаду, обтираючись вологим носовичком та щось бурмочучи.
— Завтра це все скінчиться, — сказав я їм. — А як саме скінчиться, залежить від тебе, люба!
— Я робитиму все, що ти скажеш, — спокійно озвалася Одрі, — але, будь ласка — ніяких більше могил!
Я поплескав її по руці.
— Це будуть не могили, — запевнив я її, — то буде щось набагато краще!
Промовивши ці слова, я помітив на узбіччі аптеку і попросив пригальмувати.
— Хочу переговорити з Бейфілдом, — пояснив я. — Треба, щоб склеп охороняли.
Мені пощастило застати Бейфілда на місці, бо той саме виходив. Він не виказав особливої радості, почувши, хто говорить.
— Вже до завтрашнього вечора, — запевнив я його, — ця справа буде розкрита. Якщо хочете бути задіяним, то допоможіть мені просто зараз. Якщо ж ні, мені дістануться всі лаври, а вас преса зацькує.
— А що треба зробити? — вимогливо спитав він. — Якщо ви щось знаєте, то приходьте в управління поліції і розкажіть усе — інакше я притягну вас за співучасть у злочині.
— Не верзіть дурниць. Розповім вам усе завтра ввечері — але не раніше, — огризнувся я у відповідь. — Хочу, щоб ви спорядили кілька своїх людей для спостереження за склепом номер 12 на Кренвільському кладовищі. Пошліть їх туди негайно. Все, що їм потрібно буде робити — це наглядати за входом і нікому не дозволити туди зайти. Ключ у мене, але, можливо, існує дублікат. У склепі достатньо доказів, щоби закрити цю справу.
Читать дальше