• Пожаловаться

Грегори МакДональд: Флетч & Co

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегори МакДональд: Флетч & Co» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М-ск, год выпуска: 2020, категория: Крутой детектив / Иронический детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Грегори МакДональд Флетч & Co

Флетч & Co: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Флетч & Co»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грегори Макдональд В книгу вошли произведения четырех циклов:

Грегори МакДональд: другие книги автора


Кто написал Флетч & Co? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Флетч & Co — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Флетч & Co», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разве в некрологах можно писать неправду? Если кто-то получил Нобелевскую премию, в некрологе мы обязательно упоминаем об этом. А если кто-то действительно ничего не добился в жизни, почему мы должны это скрывать? Ничегонеделание — это тоже образ жизни, Френк. И читатели должны знать, что среди нас есть и такие.

— Рути осталась даже без некролога, — Френк взял другой листок. — Тогда мы перевели тебя на свадебные объявления. Всего делов-то: записать несколько слов, которые говорят тебе по телефону. Тут даже не нужно ничего проверять, потому что само событие еще не произошло. Твое первое свадебное объявление гласило:

«Бракосочетание Сары и Роланда Джеймсон, двоюродных брата и сестры, состоится в среду в присутствии только членов семьи».

— Динамично, — прокомментировал Флетч.

— Динамично, — согласился Френк.

— Точно.

— Точно.

— Ничего лишнего.

— Абсолютно ничего лишнего.

— И полностью соответствует действительности.

— Наверное, потребовались немалые усилия, чтобы вызнать истину.

— Да нет. Когда позвонила мать новобрачной, я спросил, почему у жениха и невесты одна и та же фамилия.

— И она ответила без запинки?

— Немного помялась.

— Она сказала, что они двоюродные брат и сестра?

— Она сказала, что их отцы — братья.

— И ни жениха, ни невесту не усыновляли или удочеряли, так?

— Френк, я проверял. За кого вы меня принимаете?

— Я думаю, ты — неопытный журналист.

— Если законы журналистики применимы к спорту, политике и преступности, почему нельзя пользоваться ими в некрологах и свадебных объявлениях? Газеты должны предлагать читателю объективную информацию. Кстати, по воскресеньям мы выделяем столько места под свадебные объявления. Почему бы нам не печатать объявления о разводах?

— Флетчер…

— Новости — всегда новости, Френк.

— Ты думал, что некрологи и свадебные объявления, написанные в жестком, полном конкретики стиле, помогут тебе перебраться в отдел спорта, так?

— Правда, она всегда правда, Френк.

— Придет день, Флетчер, и ты станешь жертвой такого же правдолюбца, — Френк оторвал взгляд от стола и посмотрел на Флетча. — Ты женишься в субботу?

— Да. В следующую субботу.

— Почему?

— У Барбары выходной день.

— Если вы не собираетесь заводить детей, бракосочетание гарантирует лишь одно: адвокаты выдоят тебя досуха.

— Вы не верите в истинную любовь?

— Истинная Любовь бежала в Саратоге в субботу. Резво начала, хорошо держалась на дистанции, а пришла в забеге последней. Полагаю, ты хочешь взять отпуск. По случаю медового месяца.

— Барбара на это рассчитывает. Я зашел к вам и по этому поводу.

— Ты еще не отработал года. Некоторые, кстати, полагают, что ты вообще не работал.

— Френк, сколь часто выпадает в жизни медовый месяц?

— Не спрашивай меня об этом. Где ты так загорел?

— Вчера участвовал в Сардинальском пробеге.

— Твои волосы выглядят так, словно они еще не финишировали.

Флетч улыбнулся.

— Есть интересный материал.

— В твоих волосах?

— В связи с пробегом. Вы что-нибудь знаете о «Дружеских услугах Бена Франклина»?

— Кажется, нет.

— Это компания, специализирующаяся на здоровье и проституции.

— Не понял.

— Вы им звоните, и томный женский голос отвечает: «Дружеские услуги Бена Франклина. Вам нужен друг?» И с такой интонацией, что последняя фраза трактуется однозначно: «Ты хочешь, друг?»

— Вы часто им звоните?

— Коллеги-журналисты как-то разыграли меня. Попросили заказать пиццу по телефону и дали этот номер. Девушка пыталась договориться со мной о встрече, а я все спрашивал, есть ли у них анчоусы и сладкий перец. Скорее всего, она приняла меня за извращенца. Попробуйте как-нибудь позвонить сами.

— Мне нужен друг.

— Поэтому я заглянул к ним. Большая фирма. Тренажеры, массаж, сауна. Прекрасные девушки. Все в великолепной физической форме. Постоянно ее поддерживают, знаете ли.

— Так в чем суть?

— Вчера они участвовали в пробеге. Все. Целый эскадрон девушек по вызовам. Бежали по улицам. В центре города. В обтягивающих теннисках. С надписью на груди: «Вам нужен друг?» И на спине — «Бен Франклин». Кстати, все финишировали.

— И что мы должны об этом написать? Можешь не говорить, постараюсь догадаться сам, — Френк потер лоб. — «ПРОСТИТУТКИ БЕГАЮТ ТР…

— Трусцой.

— «ДЕВУШКИ ПО ВЫЗОВАМ КОНЧАЮТ НА БЕГУ»?

— Подумайте, какие у них ноги, Френк.

— Я уже возбудился.

— Они рекламировали свое дело, Френк.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Флетч & Co»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Флетч & Co» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
Отзывы о книге «Флетч & Co»

Обсуждение, отзывы о книге «Флетч & Co» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.