Сью Графтон - В - значит вторжение

Здесь есть возможность читать онлайн «Сью Графтон - В - значит вторжение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В - значит вторжение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В - значит вторжение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто бы мог подумать, что энергичная и трудолюбивая сиделка, которую наняли ухаживать за 89-летним соседом Кинси Миллоун окажется совсем не той, за кого себя выдает? И намерения у нее совсем не благородные… Кроме того, Кинси занята поиском единственного свидетеля ДТП, который почему-то совсем не спешит давать показания.

В - значит вторжение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В - значит вторжение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хуанита Вон просияла.

— Вот вы где. Я говорила мисс Миллоун, что это, наверное, вы поднимаетесь по лестнице.

К вам гостья.

На нем были старомодные черные ботинки и коричневая кожаная куртка, о которых я слышала прежде. Я почувствовала, что улыбаюсь, и поняла, что до сих пор не была уверена в его существовании. Я протянула руку.

— Как поживаете, мистер Доунс? Меня зовут Кинси Миллоун, и я очень рада с вами встретиться.

Его рукопожатие было крепким и манера дружелюбной, хотя он выглядел слегка озадаченным.

— Я не уверен, что знаю, с чем это связано.

Миссис Вон развернулась, сказав:

— Я возвращаюсь к работе и оставляю вас двоих поговорить. Уважайте правила дома, я не разрешаю молодым леди находиться в комнатах жильцов при закрытых дверях. Если это займет больше десяти минут, можете поговорить в гостиной, это удобнее, чем стоять в коридоре.

— Спасибо, — сказала я.

— Раз уж я здесь, пойду навещу мистера Боуви. На него влияет погода.

— Хорошо. Я знаю дорогу назад.

Она начала спускаться, и я переключила внимание на Доунса.

— Вы предпочитаете разговаривать в гостиной?

— Водитель автобуса сказал, что кто-то спрашивал обо мне.

— Это все, что он сказал? Тогда извините, что застала вас врасплох. Я говорила, что он может вам все объяснить.

— Я видел листовку, где говорится что-то об автомобильной аварии, но я никогда не бывал ни в одной.

Мне потребовалось несколько минут, чтобы выложить свою часто повторяемую историю о столкновении, судебном деле и вопросах, которые у нас есть к нему, о том, что он видел.

Он уставился на меня.

— Как вы смогли меня найти? Я никого не знаю в городе.

— Это было везение. Я распространяла листовки в том районе, где произошла авария. Наверное, вы видели одну из них. Я включила краткое описание, и женщина позвонила мне и сказала, что видела вас на автобусной остановке. Я узнала номер маршрута и поговорила с водителем. Это он дал мне ваше имя и адрес.

— Вы потратили столько сил ради чего-то, что произошло семь месяцев назад? Это не может быть правдой. Почему сейчас, когда прошло столько времени?

— Дело в суде было заведено недавно. Вы расстроились? Я этого не хотела. Я просто хотела задать несколько вопросов об аварии, чтобы мы знали, что произошло и кто виноват. Вот и все.

Казалось, он собрался и изменил тактику.

— Мне нечего сказать. Прошли месяцы.

— Может быть, я могу помочь освежить вашу память.

— Извините, но у меня дела. Может быть, в другой день.

— Это не займет много времени. Только несколько коротеньких вопросов, и я оставлю вас в покое. Пожалуйста.

После паузы, он сказал:

— Ладно. Только я помню не так много. Это не кажется важным, даже со временем.

— Я понимаю. Если вы помните, это случилось в четверг, перед Днем памяти.

— Похоже на правду.

— Вы возвращались домой с работы?

Он поколебался.

— Какая разница?

— Я просто хочу прочувствовать порядок событий.

— Тогда, с работы, правильно. Я ждал свой автобус, и когда поднял глаза, увидел, что молодая женщина в белой машине приготовилась повернуть налево с парковки городского колледжа.

Он остановился, как будто взвешивал свои ответы, чтобы выдать как можно меньше информации, без того, чтобы это было заметно.

— А другая машина?

— Другая ехала от Капилло Хилл.

— По направлению на восток.

Я пыталась поощрить его ответы без особого давления. Мне не хотелось, чтобы он просто возвращал мне мою же информацию.

— Водитель показывал правый поворот, и я увидел, что он притормаживает.

Он остановился. Я закрыла рот и стояла, создавая вакуум в разговоре, который обычно заставляет говорить собеседника.

— До того, как девушка в первой машине закончила поворот, водитель второй машины резко увеличил скорость и врезался прямо в нее.

Я почувствовала, как мое сердце забилось.

— Он увеличил скорость?

— Да.

— Нарочно?

— Я так и сказал.

— Почему он это сделал? Вам это не показалось странным?

— У меня не было времени об этом думать. Я побежал посмотреть, не могу ли я чем-нибудь помочь. Было непохоже, чтобы девушка серьезно пострадала, но у пассажирки, женщины постарше, были большие проблемы. Было видно по ее лицу. Я сделал что мог, хотя это было немного.

— Молодая женщина, мисс Рэй, хотела поблагодарить вас за вашу доброту, но она говорит, что вы сразу исчезли.

— Я сделал, сколько мог. Кто-то позвонил 911. Я слышал сирены, так что знал, что помощь близко. Я вернулся на остановку, и когда пришел автобус, сел в него. Это все, что мне известно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В - значит вторжение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В - значит вторжение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В - значит вторжение»

Обсуждение, отзывы о книге «В - значит вторжение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x