Сью Графтон - В - значит вторжение

Здесь есть возможность читать онлайн «Сью Графтон - В - значит вторжение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В - значит вторжение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В - значит вторжение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто бы мог подумать, что энергичная и трудолюбивая сиделка, которую наняли ухаживать за 89-летним соседом Кинси Миллоун окажется совсем не той, за кого себя выдает? И намерения у нее совсем не благородные… Кроме того, Кинси занята поиском единственного свидетеля ДТП, который почему-то совсем не спешит давать показания.

В - значит вторжение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В - значит вторжение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я наклонила голову. В складке ковра лежал конверт с красным ободком. Я протянула руку, достала его и внимательно посмотрела. Он был адресован Огастусу Вронскому, от газовой компании. Конверт был запечатан. Это был один из счетов за коммунальные платежи. Красный ободок говорил о том, что платеж был просрочен. Что это делало в мусоре?

Я видела письменный стола Гаса. Его оплаченные и неоплаченные счета были аккуратно сложены на полочке, вместе с чеками об оплате, банковскими извещениями и другими финансовыми документами. Я помню, как меня впечатлило, что он держит свои дела в таком

порядке. Несмотря на его плачевные хозяйственные способности, было ясно, что он относится к повседневным делам сознательно и добросовестно.

Я перевернула конверт в руках. Гас не оплачивал счета? Это настораживает. Машинально я взялась за заклеенный край, раздумывая, будет ли мудро заглянуть в конверт. Я знаю правила о краже почтовых отправлений. Это противозаконно, воровать чужие письма, без всяких если, и, или но. Также правда, что документ, помещенный в мусорный контейнер, стоящий на тротуаре, больше не сохраняет характер личной собственности того, кто его выбросил.

В данном случае похоже, что неоткрытый счет оказался в мусорном контейнере по ошибке.

Что по-прежнему означает — руки прочь. Что же мне делать?

Если это было последнее предупреждение, и я оставлю его там, где нашла, Гасу могут отключить газ. С другой стороны, если я заберу конверт, я могу оказаться в тюрьме.

Еще меня беспокоила уверенность в том, что не Гас выносил мусор в эти дни. Это делала Солана. Последние два месяца я не видела Гаса вне дома. Он еле передвигался, и я знала, что он не занимается домашним хозяйством.

Я поднялась на его крыльцо, опустила конверт в почтовый ящик, прибитый к двери, и отправилась домой. Я бы отдала что угодно, чтобы узнать, следит ли Гас за своими финансовыми делами.

Вошла к себе, поднялась по спиральной лесенке, сняла спортивный костюм и встала под душ. Одевшись, я поела хлопьев, после чего пересекла двор и постучалась к Генри.

Он сидел за кухонным столом с чашкой кофе, перед ним была развернутая газета. Поднялся и открыл мне дверь.

Держась за косяк, я наклонилась вперед и быстро осмотрелась.

— Никакой ругани в прогрессе?

— Нет. Берег чист. Хочешь кофе?

— Хочу.

Я вошла и уселась за стол, пока Генри достал чашку и наполнил ее, потом поставил передо мной молоко и сахар, сказав:

— Это нормальное молоко, не то, что обычная смесь. Чем я обязан удовольствию? Надеюсь, ты не собираешься читать лекцию по поводу моего плохого поведения.

— Я думала о том, чтобы принести Гасу домашнего супа.

— Тебе нужен рецепт?

— Не совсем. Вообще-то, я надеялась раздобыть уже готовый. У тебя есть что-нибудь в морозилке?

— Почему бы не посмотреть? Если б я подумал об этом, то сам бы ему принес.

Генри открыл морозилку и начал вытаскивать пластмассовые контейнеры, на каждом аккуратно написано содержимое и дата. Он изучил один.

— Суп маллигатони. Я и забыл, что он у меня есть. Но непохоже, чтобы ты могла сварить такое. Тебе больше подходит куриный бульон с лапшой.

— Вот именно, — сказала я, глядя, как он достает литровый контейнер с самой дальней полки.

Ярлык был так густо покрыт изморозью, что его пришлось отскребать ногтем.

— Июль 1985? Думаю, что супчик немного просрочен.

Он поставил банку в раковину, чтоб оттаяла, и вернулся к поискам.

— Я видел, как ты бегала сегодня утром.

— Что ты делал на улице в такую рань?

— Ты будешь мной гордиться. Я ходил. Три километра, по моим расчетам. Получил большое удовольствие.

— Шарлотта хорошо на тебя влияет.

— Влияла.

— О. Не думаю, что ты хочешь говорить об этом.

— Не хочу.

Он вытащил еще один контейнер и прочел надпись.

— Как насчет куриного супа с рисом? Ему всего два месяца.

— Идеально. Я его сначала разморожу, подогрею и отнесу горячим. Так более убедительно.

Генри закрыл морозилку и поставил твердый, как камень, контейнер на стол рядом со мной.

— Чем вызван такой добрососедский жест?

— Я беспокоюсь насчет Гаса, а это мое оправдание для визита.

— Почему тебе нужно оправдание?

— Может быть, не оправдание, а причина. Не хочу углубляться в тему, но кажется Шарлотта думает, что Солана приложила руку к вашим разногласиям. Интересно, зачем она это сделала? Я имею в виду, если она что-то задумала, как мы сможем узнать?

— Я бы не обращал особого внимания на то, что говорит Шарлотта, хотя, если честно, я не думаю, что она сделала что-то ужасное. Она просто воспользовалась обстоятельствами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В - значит вторжение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В - значит вторжение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В - значит вторжение»

Обсуждение, отзывы о книге «В - значит вторжение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x