Сью Графтон - В - значит вторжение

Здесь есть возможность читать онлайн «Сью Графтон - В - значит вторжение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В - значит вторжение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В - значит вторжение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто бы мог подумать, что энергичная и трудолюбивая сиделка, которую наняли ухаживать за 89-летним соседом Кинси Миллоун окажется совсем не той, за кого себя выдает? И намерения у нее совсем не благородные… Кроме того, Кинси занята поиском единственного свидетеля ДТП, который почему-то совсем не спешит давать показания.

В - значит вторжение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В - значит вторжение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свернув на Албанил, я увидела, что с парковкой было сложно. Я забыла, что снова настала середина недели, которую многие отмечают посещением баров. В поисках места я медленно ехала по улице, высматривая также еще две вещи: полицейскую машину, означающую, что они вернулись в дом Гаса, и легендарный металлически-голубой «бьюик-Электра», знак того, что Солана поблизости. Ни того, ни другого.

Я свернула за угол, на Бэй, и проехала до конца квартала, не увидев ни одного свободного места. Повернула направо, на Кабана, и еще раз направо — на Албанил, чтобы проверить улицу еще раз. Впереди, на тротуаре, я заметила женщину, в плаще и на высоких каблуках.

Мои фары осветили волосы, слишком светлые, чтобы быть настоящими — волосы проститутки, выкрашенные и напомаженные. Эта подруга была огромной, и даже сзади я могла сказать, что что-то не так. Проехав мимо, я поняла, что это был мужчина в женской одежде. Повернула голову и прищурилась. Был ли это Крошка? Я следила за ним в зеркало.

Освободилось место, и я заехала туда.

Перед тем, как выключить мотор, я взглянула на тротуар. «Красотки» не было видно, так что я немного опустила стекло, чтобы услышать стук ее каблуков. Было тихо. Если это был Крошка, он или пошел в другую сторону, или свернул за угол. Мне это не нравилось.

Я вытащила ключ из зажигания, зажав кольцо в кулаке, чтобы ключи торчали между пальцами. Еще раз оглянулась через правое плечо, проверяя тротуар, прежде, чем открыть дверцу.

Ручка вырвалась из моей руки и дверца распахнулась. Меня схватили за волосы и выволокли из машины. Я упала на спину, боль пронзила кобчик. Я узнала Крошку по запаху — едкому и отвратительному. Я повернулась и посмотрела на него. Его платиновый парик перекосился, и я видела щетину на его лице, от которой нельзя было избавиться даже дневным бритьем.

Он сбросил свой плащ и туфли на высоких каблуках. На нем была женская блузка и юбка размера ХХХL, которая задралась на бедра, что давало ему свободу движений.

Он до сих пор держал меня за волосы. Я ухватилась за его руки, поднимаясь, в попытке не дать ему вырвать волосы с корнем. Мои ключи упали под машину. Сейчас не время волноваться об этом. Я сражалась за преимущество. Мне удалось освободить ногу и пнуть его в колено. Каблук на моем сапоге, возможно, причинил какой-то ущерб, но тучность Крошки делала его почти невосприимчивым к боли. В нем бушевал адреналин, несомненно подогревавший его самоощущение. Волосы на его икрах и бедрах были прижаты колготками огромного размера. Стрелки бежали от ластовицы, где нейлон натянулся до предела.

Он издавал бессмысленные горловые звуки, наполовину напряженные, наполовину возбужденные, в предвкушении увечий, которые он нанесет, прежде чем покончить со мной.

Мы сцепились, и оба оказались на тротуаре. Он лежал на спине, и я тоже лежала на спине, неуклюже растянувшись на нем. Крошка сводил свои ноги, как ножницы, в попытке зажать меня между бедрами. Я вытянула руку и вцепилась ему в лицо, надеясь попасть в глаз.

Мои ногти проехались по его щеке, что он, должно быть, почувствовал, потому что ударил меня по голове с такой силой, что я, клянусь, почувствовала, как мой мозг подскочил внутри черепа. Скотина был тяжелее меня на добрую сотню килограммов. Он прижал мои руки к телу. Захват был сильным, и я не могла пошевелить рукой. Крошка качнулся назад и вперед, пытаясь зацепить одну ногу за другую, для равновесия. Я смогла наполовину повернуться и использовала свою бедренную кость как клин, чтобы не дать ему свести колени.

Я знала, что он собирался сделать — сжать меня ногами, выпустить воздух из моих легких нарастающим давлением своих ляжек, и сжать еще раз. Он использует сжатие, как боа констриктор, пока я не перестану дышать.

Я не могла издать ни звука. В совершенной тишине меня поразило чувство одиночества. Никого больше не было на улице, никто даже отдаленно не представлял, что мы были там, соединенные в этом странном объятии. Он замяукал — радость, сексуальное возбуждение — я не знала, что.

Я скользнула вниз, тяжелая плоть его ляжек теперь давила на каждую сторону моего лица.

Он был горячий, потел между ног и сжимал их. Одного его веса было достаточно, чтобы раздавить меня. Не прилагая никаких усилий, он мог бы просто сесть мне на грудь, и меньше чем за тридцать секунд наступила бы тьма.

Я оглохла. Его ляжки выключили все звуки, кроме шума крови в его сосудах. Я изогнулась и повернулась на несколько сантиметров. Повернулась еще, пока мой нос не уперся в ластовицу на его колготках, с ее мягкой, беспомощной выпуклостью. У него не было эрекции. Это было очевидно. Любая другая одежда, кроме колготок, предоставила бы ему защиту — плотные джинсы, или спортивные штаны — прикрывая его яйца. Но ему нравилось ощущать шелковистое прикосновение голой кожей. Такова жизнь. У нас у всех есть предпочтения. Я раздвинула челюсти и впилась зубами в его мошонку. Закрыла глаза и сжимала челюсти, до тех пор, пока не подумала, что мои верхние и нижние зубы скоро встретятся посередине. Комок у меня во рту имел консистенцию поролона, с намеком на хрящ внутри. Я держалась, как терьер, зная, что опаляющее оповещение о боли проходит, как молния, через его тело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В - значит вторжение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В - значит вторжение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В - значит вторжение»

Обсуждение, отзывы о книге «В - значит вторжение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x