Остаюсь вечно твой
Генри Эйхельбергер
P. S. Да, ты знаешь, что выкинул этот мой корешок, который тебе звонил? Решил расколоть меня на половину от той сотняги, что ты сунул мне в пиджак. Пришлось всыпать подлецу по первое число.
Твой Х. Э.
Опасность — моя профессия
Raymond Chandler: “Trouble Is My Business”, 1939
Перевод:
Анна Хелси, женщина средних лет, одутловатое лицо с глазами, блестящими как черные пуговицы; ее какие-то 120 килограммов веса были обтянуты дорогим черным платьем. Она сидела за черным письменным столом и курила сигарету в черном мундштуке, ненамного короче складного зонтика.
— Мне нужен мужчина, — многозначительно сказала она.
Я ждал продолжения этого заявления и смотрел, как она стряхивает пепел на полированную поверхность стола и как серые чешуйки передвигаются и вьются в сквознячке от открытого окна.
— Мне нужен мужчина, достаточно интересный, чтобы был в состоянии подцепить девицу с изысканными манерами. Кроме этого, он должен твердо держаться на ногах, чтобы не спасовать перед бульдозером. Мне нужен тертый субъект, который сможет без труда выдать себя за газетного комментатора и завсегдатая люксовых баров. И при этом такого, который, получив в лоб пивной бутылкой, подумает, что это всего лишь шаловливый шлепок хорошенькой ручки.
— Это мелочи, — ответил я. — Тебе просто надо нанять лучшую бейсбольную команду Нью-Йорка и полный состав супер-яхт-клуба оттуда же.
— Пожалуй, ты подошел бы, если тебя немного почистить, — продолжала Анна. — Двадцать в день плюс столько же на служебные расходы. Ты знаешь, я привыкла все делать сама. Но на этот раз заказ вне моих возможностей.
Я занимаюсь только деликатными детективными историями и зарабатываю на жизнь без риска остаться без головы. Поэтому позвала тебя… Не уверена, однако, подойдешь ли… Знаешь, как я это сейчас проверю? Посмотрим, сможешь ли ты понравиться Гледис!
Она переложила мундштук в другую руку и нажала какую-то кнопку на черном селекторе с хромированными рычажками.
— Милая, зайди ко мне на минутку — моя пепельница забита окурками.
Мы подождали.
Но вот дверь открылась и вошла высокая блондинка, одетая не хуже, чем виндзорская принцесса.
С неторопливой грациозностью она прошлась по комнате, высыпала в кулек окурки из пепельницы. Улыбаясь, коснулась рукой плеча Анны и удалилась, бросив на меня мимолетный взгляд.
— Кажется, немного зарумянилась, — сказала Анна, когда дверь за девушкой захлопнулась. — Выходит, в тебе еще осталось что-то, достойное внимания девиц.
— Еще бы! Наверное, ты слышала, что я сегодня ужинаю с Диной Дурбин, — ответил я, теряя терпение. — Ну ладно, хватит мне морочить голову. В чем дело?
— Дело в одной девице. Рыженькой, весьма привлекательной мисс. Она служит чем-то вроде приманки у владельца одного игорного дома. В этом самом качестве она сумела опутать сынка известного богача.
— Что от меня требуется?
— У меня такое впечатление, что это довольно грязная история, Филип, — вздохнула Анна. — Но дело есть дело. Если она была когда-нибудь на крючке, ты должен раскопать эту историю и убедить ее, что все о ней знаешь. Если нет…
Если нет, что более вероятно, потому что она вообще-то из порядочной семьи, ты должен сам что-нибудь придумать. Придумать, как избавить сынка нашего клиента от ее пут.
— Придумать?
— А разве тебе время от времени не приходят в голову разные фантазии?
— Меньше всего занимаюсь фантазиями.
— Может быть, озарения?
— Не помню, когда это было последний раз. Но кто есть кто, Анна? Кто содержит притон и кто этот богач?
— Что касается владельца игорного дома, то речь идет о Марти Эстеле…
Услышав это имя, я поднялся было из кресла, но тут же припомнил, что уже месяц сижу на мели и что карманы мои пусты. Снова сел и посмотрел на Анну.
— Более чем вероятно, что ты нарвешься на неприятности, — сказала она, видя мою нерешительность. — Мне, конечно, не приходилось слышать, чтобы Марти кого-нибудь ухлопал на улице средь бела дня. Но известно, что он не любит шутить, тем более, когда речь идет о его бизнесе.
— Опасность — моя профессия, — со вздохом ответил я. — 25 в день и 250, если улажу это дело.
— Но я тоже должна что-нибудь иметь, — жалостливо заныла Анна.
— О'кей! В городе полно бедолаг, готовых вкалывать за гроши. Рад был видеть тебя в добром здравии, Анна. До новых встреч!..
На этот раз я встал решительно. Моя жизнь стоит немного, но цена, которую я назвал, была более, чем умеренная за поручения такого рода. Мне было известно, что Марти Эстель пользуется репутацией жестокого человека, для которого все средства хороши. Он имеет преданных подручных и его поддерживают весьма влиятельные люди. Резиденция Эстеля находится в западном районе Голливуда, это тоже кое-что значит. К тому же известно, если Эстель берется за что-то, то берется основательно.
Читать дальше