Когда я возвратился в свою контору, было без четверти пять. Я несколько раз опрокинул по маленькой, набил трубку и уселся, чтоб немного пошевелить мозгами. Но тут зазвонил телефон.
— Кармади? — спросил женский голос. Он был высокий, четкий, холодный. И незнакомый.
— Да.
— Вам надо встретиться с Рашем Меддером. Вы его знаете?
— Нет, — соврал я. — А зачем мне с ним встречаться? — В трубке неожиданно прозвучал звонкий, холодный как лед смех:
— Это связано с тем, что у одного парня разболелись ноги.
Послышались гудки. Я положил трубку, зажег спичку и сидел, уставившись в стену, пока пламя не обожгло мне пальцы.
Раш Меддер был «темная лошадка» среди мелких адвокатов из «Квори-Билдинг». Этакий мелкий продажный адвокатишка, который сразу прибегает на помощь, если кому-то нужно обеспечить фальшивое алиби. Меддер брался за все, что нехорошо пахло и на чем можно было погреть руки. Но я никогда не слыхал, чтоб он брался за столь серьезные дела, как, скажем, поджаривание пяток.
На Спринт-стрит заканчивался рабочий день. Такси неторопливо ехали вдоль тротуара, стенографистки спешили домой, трамваи попадали в пробки, а регулировщики почему-то не разрешали водителям сворачивать вправо.
«Квори-Билдинг» имел узкий фасад цвета сухой горчицы, а за стеклянной витриной около входа виднелся большой набор искусственных зубов. Указатель пестрел именами стоматологов, которые «не причиняют боли», людей, у которых можно было выучиться на курьера, просто именами и номерами без имен. Вот там и значилось: «Раш Меддер, адвокат. Комната 619».
Я вышел из тряского лифта без дверей, посмотрел на грязную плевательницу, стоявшую на загаженном резиновом коврике, прошел по коридору, пропахшему дымом и устланному окурками, и попробовал толкнуть ручку под узорчатым стеклом с номером 619. Дверь была заперта. Я постучал.
С той стороны стекла появилась тень, и дверь со скрипом открылась.
Передо мной стоял коренастый мужчина с мягким круглым подбородком, густыми черными бровями, жирной кожей на щеках и усами под Чарли Чена [6] Сыщик-китаец, герой серии детективных романов американского писателя Э. Д. Биггарса (1884-1933).
, отчего его лицо казалось еще жирнее.
Он протянул мне два желтых от никотина пальца.
— А-а, старый волкодав, собственной персоной! У меня прекрасная зрительная память. Вас зовут Кармади, или не так?
Я переступил порог и подождал, пока дверь со скрипом закрылась. Голые, без ковров, стены, пол покрыт коричневым линолеумом, широкий письменный стол, к которому под прямым углом поставлено бюро. Большой зеленый сейф, на вид такой же огнеупорный, как и бумажный мешочек для продуктов, два шкафа с картотеками, три стула, стенной платяной шкаф, а в углу около двери — умывальник.
— Ну, ну, садитесь, — предложил Меддер. — Рад вас видеть. — Он суетился по другую сторону стола: пристроил на стул подушечку и уселся на нее. — Очень мило с вашей стороны заглянуть ко мне, — сказал он. — По делу?
Я сел, взял в зубы сигарету и поднял на него глаза. Я ничего не говорил, только наблюдал, как его начал пронимать пот. Сначала повлажнели волосы. Потом Меддер схватил карандаш и сделал на кусочке бумаги какие-то заметки. Скользнул взглядом по мне, снова склонился над записями. И наконец, не поднимая головы от бумажки, заговорил.
— Есть какие-нибудь идеи? — осторожно поинтересовался он.
— По какому поводу? — Глаз он не поднял.
— По поводу того, как мы могли бы провернуть вместе одно дельце. Скажем, достать несколько камешков.
— Кто та девушка? — спросил я.
— Что? Какая девушка? — Он все еще не поднимал на меня глаз.
— Та, что звонила мне.
— Вам кто-то звонил?
Я взял трубку с его старомодного, похожего на виселицу телефонного аппарата и начал очень медленно набирать номер полицейского управления. Я не сомневался, что Меддер знает этот номер не хуже собственной шляпы.
Он потянулся рукой к аппарату и нажал на рычаг.
— Слушай, — недовольно буркнул он, — ты что-то очень торопишься. Зачем звонить легавым?!
— А они хотят с тобой поговорить, — неторопливо сказал я. — Поскольку ты знаешь одну девку, а она знает одного типа, у которого разболелись ноги.
— Неужели нельзя иначе? — Теперь собственный воротник показался Меддеру тесноватым, и он дернул его.
— Я тут ни при чем, — сказал я. — Но если ты думаешь, что я собираюсь сидеть тут и смотреть, как ты забавляешься моими реакциями, то глубоко ошибаешься.
Читать дальше