Бретт Холлидей - Обратный отсчет

Здесь есть возможность читать онлайн «Бретт Холлидей - Обратный отсчет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1971, ISBN: 1971, Издательство: АСТ, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обратный отсчет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обратный отсчет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Обратный отсчет» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство. 

Обратный отсчет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обратный отсчет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не люблю терять клиентов, даже если приходится самому убивать их, — признался он. — Сукин сын, хотел вышибить из меня мозги, — он посмотрел на свои руки. — Ну хорошо, надо уходить, пока не нагрянула полиция. Даймонд, я прошу вас оказать мне небольшую услугу. Сотрите отпечатки пальцев, а то у меня сильно кружится голова, когда я наклоняюсь. Чуть сознание не потерял.

Они переглянулись. Даймонд вынул носовой платок, поплевал на него и осторожно протер рукоятку ножа.

В одной из комнат послышался шорох. Дессау выхватил у Шейна фонарик, подошел к двери, висевшей на одной петле, и распахнул ее. Луч света осветил Минни Фиш.

— Эй, смотрите-ка, — позвал Дессау. — Здесь есть свидетель!

Минни Фиш выглянула из-за его плеча и увидела залитое кровью лицо Шейна. Глаза ее расширились.

— Вы не… — начала она, но Дессау завернул ей руку за спину и втолкнул обратно в комнату.

— Я о ней позабочусь, — сказал Шейн. — Дай-ка мне пушку.

Дессау взглянул на Даймонда, тот едва заметно кивнул. Шейн взял свой револьвер и шагнул вперед.

— Я ничего не слышала, — закричала Минни Фиш. — Я ничего не знаю!

Шейн влепил ей пощечину. Она повернулась и побежала. Настигнув ее возле матраса, он повалил ее навзничь, быстро прикрыв ей рот ладонью.

— Когда я отпущу руку — кричите, — прошептал он. — Вы меня понимаете?

Ее тело обмякло, Шейн ощутил кивок.

— Начинаем. — Шейн убрал руку.

— Я ничего не скажу! — завизжала она. — Я не лезу в дела белых!

Шейн взял револьвер за ствол и с глухим стуком ударил рукояткой по матрасу. Женщина поняла его и перестала кричать.

Он еще несколько раз ударил рукояткой по матрасу, спрятал оружие в карман и вышел в коридор. Дессау и Даймонд старательно избегали его взгляда.

— Пошли, — сказал Шейн.

Глава 11

— Кто из вас главный? — спросил Шейн, когда они вышли на тротуар. — Я буду иметь дело лишь с одним из двоих.

Дессау и Даймонд обменялись взглядами.

— Я думаю, ты должен уступить мне, Джерри, — озабоченно сказал Дессау. — Как-никак мне хочется защитить свои капиталовложения.

— Я прослежу за тем, чтобы твои интересы не пострадали, — ответил Даймонд. — Шейн пробует нас на прочность.

— Вот именно: я о нем уже наслышан. Изворотливый парень.

— Мне лучше знать — я уже играл с ним в покер. Так что спасибо за совет, Пьер, я постараюсь не доверять его словам. Проводи нас до машины.

— Он сказал: «я буду иметь дело», — упрямо продолжал Дессау. — Дела всегда делаются за чей-нибудь счет. Я не хочу остаться с носом.

Шейн, стоявший справа от Дессау, сделал шаг назад и крепко взял его сзади под локти.

— Парень, мы познакомились лишь пять минут назад, но я, признаться, уже изрядно устал от тебя, — сказал он. — Разберитесь с дисциплиной, Даймонд, и поехали отсюда.

Даймонд легонько пихнул Дессау кулаком в живот.

— Ты же знаешь, Пьер, я не оставлю тебя — по крайней мере на этом этапе. Все твои трудности идут от того, что ты думаешь только о деньгах. Расслабься, это не проблема. Денег у нас куча.

— Хотелось бы надеяться, что хватит на всех.

Дессау побрел к «доджу». Шейн взглянул на «мустанг», не скрывая своего интереса. На машине стояли флоридские номера.

— Мы взяли его напрокат, — заметил Даймонд.

Шейн сел в машину. «Мустанг» резко рванул с места и помчался по пустынной улице.

— Ну? — спросил Даймонд.

— Не сейчас, — сказал Шейн. — Сначала мне нужно позвонить, а потом остановимся где-нибудь, где освещение получше. Я хочу посмотреть, как будет меняться выражение вашего лица.

Выражение лица у Даймонда изменилось к худшему: он посуровел и поджал губы.

— Говорите, куда ехать, — сказал он.

— Сейчас прямо, а на Северной авеню направо.

Шейн видел свет фар «доджа» в зеркальце заднего обзора. Обе машины ехали в полной тишине. Шейн указал на ночное кафе, неподалеку от которого он оставил свой «бьюик».

— Там есть телефоны. Разрешите на минутку одолжить ваш носовой платок.

Пока Даймонд искал место для парковки, Шейн вытер с лица запекшуюся кровь Литтла.

— Предупреждаю: я собираюсь слушать ваш разговор, — сказал Даймонд, выходя из машины.

Шейн рассмеялся.

— Ничего подобного. Мне нужно кое-что проверить. Если вы будете слушать, мне не о чем будет с вами торговаться. Но не тревожьтесь: насколько я знаю, вы единственный покупатель на мой товар, а я хочу сбыть его с рук.

— Я настаиваю. Мне не нужно слышать вашего собеседника. Только ваши слова.

— Нет, — сказал Шейн. — Поймите, у меня есть выбор, а у вас его нет. Если меня вынудят, то я буду действовать законным путем. Литтл — серьезная проблема, но в отсутствие свидетелей никто ничего не докажет. Вы с Дессау не будете подставляться. С другой стороны, я могу уйти на дно и подождать, пока кто-нибудь не сделает мне хорошее предложение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обратный отсчет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обратный отсчет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обратный отсчет»

Обсуждение, отзывы о книге «Обратный отсчет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x