— Союзник? Я? — возмущенно фыркнула Викки. — Да если бы я знала, я бы сама ему всю физиономию расцарапала!
— Может быть, он хотел попросить тебя написать письмо миссис Гарриет.
— Миссис Гарриет?
— Моя жена. Он понятия не имел, что ты с ней никогда не встречалась.
— Допустим. А что бы такое письмо могло ему дать?
— Ну, можно предположить, он рассчитывал на то, что подобное письмо заставит миссис Гарриет немедленно приехать в Нью-Йорк и каким-то образом попытаться вмешаться в наши отношения. Одному Богу известно, о чем он думал. Этот Грауфорд — отчаянный и безрассудный тип, как все влюбленные…
Викки подошла к нему и взяла за руку:
— Вы оставили жену? Почему?
— Ну, это можно назвать желанием пожить вдали друг от друга.
— Вы хотите развестись? Скотт очень опытный адвокат и…
— Ну уж нет! — взорвался я. — С меня хватит! Я по горло сыт бракоразводными процессами и не собираюсь впредь ими заниматься!
Маккей улыбнулся:
— Не убежден, что развод решит все проблемы. Но что это я? В кои-то веки встретился с племянницей и морю ее голодом! Что ты скажешь насчет обеда?
— Не сейчас, дядя Роджер.
— Мистер Джордан?
— Спасибо, мистер Маккей, как-нибудь в другой раз.
— Тогда бренди! — он подошел к столику с напитками и с видом знатока принялся рассматривать этикетки. — А может быть, виски или джин? Должны же мы отпраздновать нашу встречу! Я хотел поговорить о тебе, Викки, а вместо этого мы обсуждаем мои проблемы. Ты превзошла все мои ожидания, приятно сознавать, что на старости лет у меня появилась красавица-родственница, — он улыбнулся и передал нам высокие бокалы с напитками. — За тебя, Викки!
— И за Вас, дядя Роджер! Я помню только Ваши усы и глаза. Вы знаете, у мамы в альбоме была Ваша фотография. Мы часто рассматривали альбом, и мама много о Вас рассказывала. Наверное, она Вас очень любила.
Я хлебнул превосходного виски и поставил стакан на столик:
— Очень рад был с Вами познакомиться, мистер Маккей, но, увы, у меня дела. Пока, Викки, — я помахал ей рукой и в сопровождении дядюшки Роджера направился к двери.
— Давайте-ка вечерком встретимся и поужинаем, — предложил он, открывая дверь. — И если Вам понадобится моя помощь в деле Тоби Хаммонда, можете на меня рассчитывать.
Выйдя из здания, я повернул на восток и буквально через двадцать шагов увидел светло-голубую «лянчу», стоявшую у тротуара. Верх у машины был откинут, и я с удивлением обнаружил за рулем мисс Лин Харлоу собственной персоной. Проходящие мимо мужчины украдкой бросали на нее заинтересованные взгляды. Я подошел и, наклонившись, спросил:
— Скучаете?
Она посмотрела на меня рассеянным взглядом и тихо сказала:
— А, это Вы… а где мисс Гран?
— Осталась у дядюшки. Они предаются воспоминаниям.
Легкая тень разочарования мелькнула на ее лице, и я понял, что все это время она просидела в автомобиле, дожидаясь, когда же мы наконец уйдем. Это становилось забавным. Что могло связывать эту блестящую молодую девушку с Роджером Маккеем? Даже если предположить, что тот был человеком не бедным, а все говорило именно об этом, все равно никакое богатство не могло привлечь внимание такой девушки, как Лин, за чьей спиной незримо присутствовали капиталы компании ее отца. Тогда что может привлечь молодую девушку типа Лин? Известность? Но вряд ли Роджер Маккей мог на это претендовать. Загадка, впрочем, как и все, что касалось женщин.
— Вас подвезти?
— Спасибо, но, наверное, Вы заняты?
— Нет. — Она покачала головой. — Садитесь. — Лин распахнула дверцу.
Салон изнутри был обтянут натуральной кожей. Я опустился в глубокое удобное сидение и вдохнул тонкий аромат кожи, ее духов и дорогих сигарет. Лин повернула ключ, и мотор приглушенно взревел. Очевидно, это была не серийная машина, а выполненная по спецзаказу модель, оснащенная более мощным двигателем. Она плавно тронула автомобиль с места и ловко влилась в довольно густой поток транспорта.
— Куда Вам, мистер Джордан?
Мне очень хотелось назвать какую-нибудь точку на краю света, чтобы можно было долго-долго ехать в этой замечательной машине, рядом с красивой девушкой и напрочь забыть о существовании Тоби Хаммонда, Сиднея Лорда и Пола Грауфорда. Вместо этого я сказал:
— Отвезите меня в больницу Святого Иоанна, пожалуйста.
— О’кей, — она нажала на газ, и машина буквально прыгнула вперед.
В какой-то момент Лин резко вывернула руль, стараясь избежать столкновения с зазевавшимся пешеходом, и тут же крутанула его в обратную сторону, потому что прямо перед капотом возникла фигура уличного регулировщика. Тот проворно отскочил в сторону и погрозил нам вслед дубинкой.
Читать дальше