Харлан Кобен - Скованные одной цепью

Здесь есть возможность читать онлайн «Харлан Кобен - Скованные одной цепью» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скованные одной цепью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скованные одной цепью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое дело Майрона Болитара, легендарного героя «спортивных» детективов Харлана Кобена! Сьюзи, прежде — знаменитая теннисистка, в отчаянии: в социальной сети кто-то разместил лживую информацию, которая может разрушить ее счастливый брак с рок-звездой Лексом.
Кому и зачем это понадобилось? И главное — как остановить неизвестного недоброжелателя?
Сьюзи обращается за помощью к давнему другу — Майрону Болитару.
Однако расследование мелкой, на первый взгляд, пакости завистника очень скоро принимает весьма серьезный оборот. Майрону приходится не только идти по следу анонима и раскрывать довольно неприглядные тайны своей семьи, но и рисковать собственной жизнью ради спасения Лекса…

Скованные одной цепью — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скованные одной цепью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, стоит пообщаться с Германом Эйком? — предложил Уин.

— А может, с Гэбриелом Уайром, — сказал Майрон и повернулся к Эсперансе. — И еще надо заняться нашим общим любимцем — учителем французского: проверить, где был Краш в момент смерти Сьюзи.

— Ладно, — кивнула Эсперанса.

— Подвезти тебя домой? — спросил Уин.

Майрон покачал головой. Ему надо было собраться с мыслями. Вернуться к началу. Возможно, Мьюз права. Возможно, это был просто передоз. Вчерашний вечер на террасе, выходящей на Манхэттен, все эти разговоры о тайнах, о вине перед Китти, о прошлом — может, это пробудило старых демонов. Вот и разгадка, все очень просто.

Майрон сел в машину и поехал к себе в Ливингстон. По дороге он позвонил отцу, предупредил, что скоро будет. «Не гони», — сказал тот. Майрон надеялся, что, может, отец хоть намекнет, о чем хотел поговорить с ним, но так и не дождался. По радио уже сообщили о смерти «бывшей, так и не взошедшей теннисной звезды Сьюзи Ти», и Майрон в который уже раз подивился умению журналистов все сбить в одну пустую фразу.

Когда Майрон притормозил у знакомого дома, было уже темно. Свет в спальне на втором этаже — их общей с Брэдом детской — горел, и Майрон поднял голову. В глаза ему бросилась выцветшая переводная картинка, выпущенная местной пожарной охраной в начале президентского срока Картера. На картинке был изображен бравый, с выдающимся вперед подбородком пожарный, выносящий из горящего дома обессилевшего ребенка с длинными волосами. Теперь бывшая детская превратилась в рабочий кабинет.

Фары машины выхватили надпись на доме Насбаумов: «Продается». Майрон учился в школе вместе с их сыном Стивом, которого, впрочем, все называли либо Насом, либо Баумом, славным малым, который по-настоящему нравился Майрону, но с которым он почему-то так и не сдружился. Насбаумы принадлежали к тем первым семьям, которые поселились здесь, когда пустошь сорок лет назад превратилась в жилой поселок. Им здесь нравилось. Нравилось ухаживать за садом, сажать всякие овощи и неторопливо строить беседку позади дома. Они угощали Болитаров помидорами со своего огорода, и если вам не довелось отведать помидоров, выращенных в Нью-Джерси в августе, вы очень много потеряли. И вот теперь даже Насбаумы покидают эти края.

Майрон оставил машину на подъездной дорожке. Он уловил какое-то движение в окне. Отец, наверное, наблюдал за ним — вечный, ни слова не произносящий часовой. Когда Майрон был подростком, для него не устанавливали комендантский час, потому что, говорил отец, сын своим поведением показывает, что не нуждается в нем. Эл Болитар спал очень мало, так что, в какой бы час Майрон ни возвращался домой, он заставал отца бодрствующим. Отец был большим аккуратистом: перед тем как отойти ко сну, все следовало расставить по местам. Интересно, подумал Майрон, верен ли он до сих пор своим привычкам и как у него стало со сном, когда младший сын оставил дом вместе с Китти, да так и не вернулся.

Сьюзи больше нет. Майрон никогда не закрывал глаза на действительность, но в данном случае никак не мог заставить себя привыкнуть к тому, что случилось. Она вот-вот должна была перевернуть новую страницу в своей жизни — стать матерью. Он часто представлял себе те дни, когда здесь поселились его родители — отец трудился у себя на фабрике, мать была беременна. Он рисовал в воображении молодого отца, шедшего по бетонной дорожке, сложив, как обычно, на груди руки. Вглядываясь в недостроенный дом, он, наверное, думал о том, что в этих новых стенах будет жить со своей семьей, здесь поселятся их надежды и мечтания. И вот теперь, оглядываясь назад, спрашиваешь себя: осуществились ли они, или остались одни разочарования.

Скоро Майрон и сам женится. Детей у Терезы не будет. Это он знает. Он прожил всю жизнь, строя в воображении семью американской мечты — дом, обнесенный частоколом, гараж на две машины, дети (в среднем, по статистике, два и четыре десятых на семью), барбекю на участке, баскетбольное кольцо в гараже — словом, все как у соседей: Насбаумов, Браунов, Лайонов, Фонтерасов. И у Болитаров. Но всему этому явно не дано было осуществиться.

Мама, особо не раздумывая, правильно сказала, что дом надо продать. Ни к чему не следует привязываться слишком сильно. Он хотел, чтобы Тереза была дома, рядом с ним, поскольку в конечном счете, как ни избито это звучит, только любимый или любимая могут заставить забыть обо всем мире.

Майрон неторопливо брел по бетонной дорожке, погруженный в свои мысли. Может быть, поэтому он слишком поздно уловил опасность. А может, нападавший был умел и терпелив: притаившись в темноте, он выжидал, пока Майрон приблизится либо отвлечется на что-то и не сможет подготовиться к атаке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скованные одной цепью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скованные одной цепью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Харлан Кобен - Ловушка
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Ne le dis à personne...
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Обещай мне
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Невиновен
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Вне игры
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Нарушитель сделки
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Не говори никому
Харлан Кобен
Харлан Кобен - The Boy from the Woods
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Остани
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Found
Харлан Кобен
Отзывы о книге «Скованные одной цепью»

Обсуждение, отзывы о книге «Скованные одной цепью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x