К тому времени, как Гарри уложил Лепски в кровать и спустился вниз, Кэрол еще раз побывала у шкафчика с напитками и теперь была настолько пьяна, что не держалась на ногах.
«Какой красивый парень! — подумала она, глядя, как Гарри входит в комнату. — Я буду с ним спать! Я впервые за всю свою замужнюю жизнь изменю мужу! Он сорвет мое платье, и я закричу в экстазе!»
— Вам не о чем беспокоиться, миссис Лепски, — сказал Гарри. — Ему просто надо проспаться.
— Беспокоиться о нем? Мне? Смешно! Мне вряд ли когда-нибудь придет это в голову. Выпей, Гарри… я могу называть тебя Гарри?
Гарри пристально взглянул на нее и понял, насколько она пьяна.
— Зовите меня, как вам нравится.
— Гарри… мне нравится Гарри… Выпей.
— Нет, спасибо. Я должен возвращаться. У нас сегодня напряженный вечер.
Она захихикала:
— Пусть у нас будет напряженная ночь… у нас с тобой. Иди сюда, Гарри. — Она улеглась на кушетке, когда она откинулась назад, платье ее сбилось, ноги раздвинулись.
Гарри нажал на выключатель, комната погрузилась в темноту. Потом тихо вышел в прихожую, потом на улицу, к своей машине.
В ужасе от того, что она делает, дрожа всем телом в ожидании момента, когда его руки сорвут с нее платье, Кэрол лежала не двигаясь, с сильно бьющимся сердцем, глаза ее были крепко зажмурены.
Только услышав звук мотора — машина отъехала, — она поняла, что он ушел.
Сверху, из комнаты для гостей, раздавался громкий, звучный храп.
Спрятав лицо в ладони, Кэрол разрыдалась.
* * *
Гарри проснулся.
Он посмотрел в незанавешенное окно своего домика на серый рассвет. Взглянул на наручные часы. Было половина шестого. Он встал, вошел в свою кухоньку и открыл кофеварку. С чашкой крепкого черного кофе прошел в спальню, поставил чашку и оделся. Потом выпил кофе, проверил, сколько осталось времени, и увидел, что есть еще пятнадцать минут. Он откинулся в кресле, с чашкой кофе в руке, и подумал о прошедшем вечере.
Он не мог поверить, что Лепски напился. Ясно было, что кто-то — возможно, Соло — подкрался к Лепски и стукнул его. Зачем? Гарри на мог этого понять. Уехав от Лепски, он вернулся в ресторан. Соло был слишком занят готовкой, чтобы с ним поговорить. Потом, когда ресторан закрылся, Соло отправился спать, — у Гарри опять не было возможности с ним пообщаться.
Какое-то время перед тем, как отправиться в свой домик, Гарри провел с Ниной. Она смотрела на него горящими глазами.
— Я буду в шесть у лодочной станции, — сказала она, и Гарри кивнул.
Когда он шел к своему домику, к нему присоединился Рэнди.
— В чем дело? — спросил Рэнди. — Что с Лепски?
Гарри вошел в домик Рэнди и сел на кровать. Он подождал, пока Рэнди задернет занавески и закроет дверь, потом ответил:
— Тебе интересно, что с Лепски. Не знаю точно, но можно догадаться. Думаю, Соло стукнул его, а потом облил виски, чтобы получилось, будто тот напился. Я привез его домой, уложил, утешил его жену.
Рэнди выпучил глаза:
— Шутишь! Соло пристукнул копа!
— Не самая плохая версия, — тихо произнес Гарри. — Это мое личное мнение.
— Но зачем?
— Может быть, Лепски что-то увидел… не знаю. — Он помолчал и посмотрел на Рэнди. — Слушай, самое подходящее время тебе уехать.
Рэнди открыл рот.
— В каком смысле… уехать? Ты сказал, что мне нужно остаться здесь и сделать вид, что ничего не произошло!
Гарри кивнул:
— Ситуация изменилась. Я знаю, что так сказал, но теперь все по-другому. Когда Лепски придет в себя и доберется до телефона, этот ресторан будет наводнен копами. У тебя нет шансов отвертеться. Послушай меня, Рэнди, уезжай сейчас.
— Ну а ты что собираешься делать?
— Завтра рано утром я собираюсь с Ниной посетить остров Шелдон.
— С Ниной? — Рэнди повысил голос. — С ума сошел?
— Рэнди, это высший пилотаж. Это не для твоего ума. Собирайся и уезжай, — сказал Гарри. — Ты милый паренек. Я не хочу, чтобы ты попал в беду. Скройся.
— Скройся? — воскликнул Рэнди. — Ты говорил мне, что невозможно скрыться от копов. Теперь говоришь — скройся. Что с тобой случилось? Ты можешь говорить внятно?
Гарри нащупывал в кармане рубашки пачку «Кэмела», задумчиво глядя на Рэнди.
— Мне нужно поспать, Рэнди. Уезжай отсюда. Я должен по буквам это сказать? Смывайся! — Он встал и направился к дверям.
Рэнди встал между Гарри и дверью.
— Нет, подожди-ка минутку! — сказал он — Что все это означает? Ты мне должен все рассказать! Эта штука Лысого… Ты говорил, мы можем на этом заработать!
Читать дальше