Пол вернулся по аллее и остановился напротив бакалейной лавки. Около её служебного входа стоял большой деревянный ящик, до самого верха заставленный пустыми молочными бутылками. Пол осторожно вынул их, одну за другой. Одну бутылку он засунул в большой карман своего пальто, после чего взял пустой ящик и потащил его к винной лавке.
Встав на ящик, он дотянулся до выступа крыши. Ухватившись за него обеими руками, он подтянулся и вскарабкался на крышу. Добравшись до люка, Пол опустился на колени, вынул бутылку и осторожно обернул вокруг неё край своего пальто. Затем одним резким точным ударом он разбил стекло люка как раз настолько, чтобы просунуть руку и отодвинуть задвижку.
Звук от разбитого стекла был мимолетным и приглушенным. Он быстро растаял в ночи. Пол напряженно прислушался, но вокруг все было тихо. Стояла мертвая тишина.
Он открыл люк и стал, опираясь на руки, осторожно спускаться, пока не коснулся ногами раковины. Пол легко спрыгнул с неё на пол.
Он открыл дверь и оглядел темное помещение. Снаружи мимо окна прошла парочка, мужчина и женщина. Они спешили, подгоняемые сильным ветром. Пол подождал, пока они не скрылись из виду, затем стремительно бросился к прилавку и, согнувшись, притаился за ним. Его окружали бесчисленные винные бутылки, выстроившиеся длинными ровными рядами на высоких стеллажах.
Пол подполз к кассовому аппарату и полез в жестяную коробку, спрятанную в выдвижном ящике под кассой. Когда он её открыл, сердце его замерло. Пистолета внутри не оказалось. Коробка была пуста.
Пол наклонился над ней, пот градом катился по его сразу посеревшему лицу. Рот приоткрылся, дыхание сперло. Голова закружилась. Пистолета не было!
Он тяжело вздохнул, стал засовывать коробку на место и вдруг — увидел блеск металла. Что-то блестело в дальнем углу ящика. Пол быстро протянул туда руку и наткнулся на холодную вороненую сталь.
Засунув пистолет в карман пальто, он пополз к служебной двери. Добравшись до нее, медленно поднялся, выпрямился и хотел уже отодвинуть металлический засов, когда услышал, что со стороны улицы стучат. Он обернулся и плотно прижался к стене. В темноте за окном он различил блеск медных пуговиц.
Стук в дверь повторился. Полицейский всматривался сквозь окно, прислонившись лицом к стеклу.
Но он не может войти, если у него нет ключа, подумал Пол. Он просто проверяет, заперта ли дверь. Это обычный патрульный, который проверяет замки во время своего обхода.
Полицейский продолжал смотреть через окно. Пол застыл, как вкопанный. Руки были напряженно прижаты к телу, пальцы прямые и негнущиеся.
Лицо полицейского отдалилось от витрины. Он постоял в нерешительности, затем отошел и вскоре совсем исчез из вида. И в тот же миг Пол бросился к запертой двери и снял металлические засовы. Он открыл дверь, постоял немного, осторожно всматриваясь в темноту, и выскользнул на аллею.
Дул сильный ветер, поднимая пыль и кружа мелкий гравий. Пол осторожно пробирался вдоль аллеи, пока не вышел на дорогу. Он опять остановился. Огляделся. Улица была безлюдна.
Он быстро шагнул на тротуар и быстро зашагал прочь. Пистолет надежно покоился у него в кармане.
Пол подошел к бензозаправочной станции на Первой авеню. Света внутри не было. Станцию закрыли на ночь. Возле дальнего угла одиноко маячила телефонная будка.
Пол постоял, скрываясь под деревом, внимательно осматриваясь по сторонам. Затем он решительно направился к телефонной будке. Быстро набрал номер телефона своей квартиры.
— Алло?
Мужской голос. Но не Билл.
— Элен дома? — спросил Пол. Он говорил, приложив носовой платок к губам, чтобы исказить голос.
— Элен?
Пол услышал в трубке неясный гул чужих голосов в прихожей и догадался, что в квартире кишат полицейские, которых вызвал Билл. Он представил, как они ходят из одной комнаты в другую. Ищут какие-то улики, фотографируют мертвое тело Джо, делают записи, совещаются. И дружно приходят к единому мнению, что именно он, Пол Брант, убийца.
— Элен Росс, — сказал Пол. — Разве это не её квартира?
— Нет здесь никакой Элен Росс. Кто вы, мистер?
— Извините, — сказал Пол. — Очевидно, я ошибся номером.
И повесил трубку.
Итак, охота началась. Билл уже отправился на поиски. Пол был уверен в этом. Он во главе всей полицейской своры. Он дал Полу шанс, но теперь идет по его следу.
Порыв ветра взъерошил его черные волосы. Пол стоял в темноте, погруженный в раздумье. Деревья качались от ветра, ветви стонали. Ветер завернул полы его длинного пальто вокруг ног.
Читать дальше