— Он был белый или негр? — спросил Браун.
Бетти быстро глянула в сторону Клинга как бы извиняющимся взглядом.
— Он был белым, — сказала она.
— Продолжайте, — сказал ей Браун.
— Ну вот. Я сказала ему, что у меня есть при себе немного денег, и он спросил меня, не хотела бы я, чтобы он благословил их. Он сказал: “Есть у вас при себе бумажка в десять долларов?” Я ответила, что у меня нет такой бумажки. Тогда он, спросил, есть ли у меня при себе бумажка в пять долларов, и я сказала, что есть. После этого он вынул свои пять долларов и положил их в маленький белый конвертик. Такой, знаете, с крестом на нем, с распятием?
На этот раз Клинг не сказал “Да” и даже не кивнул.
— Потом он сказал что-то вроде “Да благословит господь эти деньги и да убережет их от всех тех, кто…”, ну и все такое прочее. Он все продолжал говорить и сунул этот конверт обратно в карман, а потом сказал мне: “Ну вот, дитя мое, возьми эти пять благословенных долларов и отдай мне свою бумажку”. Я отдала ему свои пять долларов, а он достал из кармана и отдал мне конверт с нарисованным на нем крестом, тот, в котором лежали благословенные им пять долларов.
— И что сегодня утром? — нетерпеливо спросил Браун.
— Ну вот. Сегодня утром я собиралась на станцию и вспомнила об этом конверте, который был в моей сумке, и раскрыла его?
— Да, — сказал Клинг.
— И приятная неожиданность… — сказал Браун. — Денег там не оказалось.
— Правильно, понимаете? — сказала Бетти. — Там лежала просто сложенная бумажная салфетка, в этом конверте. Должно быть, он подменил конверт, разговаривая со мной, после того, как благословил эти деньги. Я просто не знаю, что мне теперь делать. Мне так нужны были эти пять долларов. Сможете вы поймать его?
— Мы постараемся, — сказал Клинг. — А не могли бы вы описать нам внешность этого человека?
— Ну, видите ли, я не очень-то присматривалась к нему. Выглядел он очень симпатично и одет был очень хорошо?
— Что было на нем надето?
— Темно-синий костюм. А может быть, и черный. Во всяком случае, темный.
— А галстук?
— Галстук-бабочка, как мне кажется.
— В руках у него был портфель или что-нибудь еще?
— Нет, ничего.
— Откуда он вытащил этот свой конверт?
— Из внутреннего кармана.
— Он назвал вам свое имя?
— Если и назвал, то я не запомнила.
— Ну, хорошо, мисс Прескотт, — сказал Браун. — Если что-нибудь у нас получится, мы обязательно позвоним вам. А пока что, как я полагаю, вам лучше будет просто забыть навсегда об этих ваших пяти долларах.
— Забыть? — воскликнула она, на этот раз с огромным вопросительным знаком, однако никто не ответил на её вопрос.
Ее проводили до дощатой перегородки, отделявшей основную часть дежурной комнаты от ведущей в коридор двери, и некоторое время глядели ей вслед, пока она шла по коридору, а потом свернула на лестничную клетку, которая вела на первый этаж к выходу из здания участка.
— Что ты думаешь обо всем этом? — спросил Клинг Брауна.
— Старый как мир фокус с подменой, — сказал Браун. — Тут у них имеются сотни отработанных приемов. По-видимому, нам придется послать пару человек на этот вокзал, чтобы они попытались прищучить там этого проповедника.
— Думаешь, его удастся поймать?
— Не знаю. Скорее всего, он не станет работать там на следующий же день. Но должен сказать тебе, Берт, что в последнее время мошенники явно оживились, а что ты думаешь по этому поводу?
— А я считал, что профессия эта постепенно вымирает.
— Да, они затихли на время. Но вот вдруг старые приемы совершенно неожиданно замелькали вновь. Все эти приемы настолько стары, что можно сказать, что все они с бородой, это верно. Но сейчас, несомненно, наблюдается новый всплеск деятельности среди мошенников, — Браун задумчиво покачал головой. — Просто не знаю, что и сказать.
— Ну, в конце концов, ничего страшного не произошло. Всего лишь пятерка, совсем несерьезно.
— Несерьезных преступлений в природе не существует, — мрачно возразил Браун.
— Конечно, так, — сказал Клинг. — Просто я имел в виду то, что если не считать потери этой пятерки, девчонка эта особо не пострадала.
* * *
Что же касается девушки, выловленной из реки Харб, то она, вне всяких сомнений, пострадала здорово. Тело её вынесло на прибрежные камни возле Хамильтон-Бридж, где трое игравших там детишек сначала даже не поняли, что это такое, а, сообразив, ребята сразу же помчались к ближайшему полицейскому.
Девушка лежала на прибрежных камнях, когда сюда прибежал полицейский.
Читать дальше