— Рассказать Берту, что вы у меня были. Он же наверняка будет сегодня в морге.
* * *
— Ну, и что ты об этом думаешь? — спросил Мейер, когда они спускались по лестнице.
— Я думаю, что нам следует непременно заглянуть в больницу, — отозвался Карелла. — Который час?
— Половина одиннадцатого.
— Какие у тебя планы?
— Сара просила, чтобы я обязательно вернулся домой к ленчу, — сказал Мейер, пожимая плечами.
— Тогда мы прямо сейчас поедем в больницу. Возможно, там обнаружится что-нибудь, чем мы сможем заняться завтра.
— Не люблю больниц, — сказал Мейер. — В больнице тяжело умирала моя мать.
— Если ты предпочитаешь, чтобы я поехал туда один…
— Да нет, что ты! Съездим вместе. Просто я говорю, что с тех пор терпеть не могу больниц.
Они спустились к стоявшей внизу служебной машине. Карелла сел за руль и включил скорость. Автомобиль двинулся вперед, вливаясь в поток машин.
— Давай-ка быстренько подобьем бабки и прикинем, что мы имеем, — сказал он.
— Давай.
— Чем заняты по этому делу ребята из сегодняшней смены?
— Ди-Мэо проверяет материалы, связанные с ограблением книжного магазина в пятьдесят четвертом году. Согласно имеющимся у нас документам, грабителя выпустили из тюрьмы Кастельвью в пятьдесят шестом, после чего он уехал на родину в Денвер. Так вот, необходимо убедиться, не вернулся ли он случайно сюда. Ди-Мэо, наверное, сейчас проверяет кое-кого из его старых дружков, чтобы заодно выяснить, что те делали в интересующее нас время в пятницу.
— А что еще?
— Он же просматривает все аресты, которые были сделаны при участии Берта, все случаи и задержания, чтобы выявить среди задержанных тех, кто мог сделать что-нибудь подобное. Работы у него хватает, Стив.
— Хорошо. А чем заняты Уиллис с Брауном?
— Уиллис пытается разыскать семью, родственников или знакомых четвертого покойника. Черт возьми, как же его звали?
— Ла-Скала.
— Правильно, — обрадовался Мейер. — Энтони Ла-Скала.
— И почему это среди убитых обязательно должен оказаться итальянец? — сказал Карелла.
— И вовсе необязательно.
— Смотрел “Неприкасаемого”? Если верить этому фильму, они все под конец дают себя застрелить.
— В фильмах, где герой Роберт Стэк, всегда полно трупов. На этот раз фильм был про итальянцев.
— Ну, черт с ним, — сказал Карелла. — Ну, и как — удалось Уиллису выяснить хоть что-нибудь об этом Ла-Скала?
— Пока ничего.
— Просто удивительно, правда?
— Да, странно.
— Темная, должно быть, личность.
— Да ведь все твои соотечественники темные личности, — сказал Мейер. — Неужто ты до сих пор этого не заметил? Хотя бы по “Неприкасаемому”?
— Конечно, заметил. Но знаешь, я там приметил кое-что еще.
— Что?
— Этот Роберт Стэк никогда не улыбается.
— А я однажды видел, как он улыбнулся, — сказал Мейер.
— И когда же это?
— Забыл. Он там как раз убивает очередного подонка. Но что я прекрасно запомнил — он там улыбался.
— Я, например, ни разу не видел, — серьезно проговорил Карелла.
— Ну, так ведь и жизнь полицейского — не сахар, — сказал Мейер. — А знаешь, что я заметил?
— Что?
— Что Фрэнк Нитти всегда носит один и тот же двубортный пиджак в полоску.
— Это как раз и подтверждает мою теорию о том, что преступления себя не очень окупают, — сказал Карелла.
— А актер мне нравится.
— Мне тоже, — Карелла убежденно кивнул. — Но, знаешь, что я тебе скажу? Ведь и его я тоже никогда не видел улыбающимся.
— Да что ты прицепился к ним со своими улыбками. Улыбается, не улыбается, тебе-то что?
— Не знаю. Просто я люблю, чтобы люди иногда улыбались.
— Тогда, пожалуйста, — сказал Мейер. — Улыбка специально для тебя. — Он оскалился, демонстрируя чуть ли не все зубы.
— А вот и больница, — сказал Карелла. — Ладно, прибереги свои улыбки для сестры, которая будет стоять на входе.
На дежурную сестру улыбка Мейера и в самом деле произвела завораживающее впечатление, и она объяснила, как им добраться до отделения, где работала Клер Таунсенд. Однако, реакция врача-ординатора оказалась куда более сдержанной. При низких заработках и огромном объеме работы ему совсем не улыбалось допускать в свое отделение какую-то комичную пару клоунов-полицейских, да еще в такое спокойное воскресное утро. Было ясно, что он собирается дать должный отпор наглым визитерам, но при этом он не учитывал того факта, что дело ему придется иметь не с кем-нибудь, а с детективом Мейером Мейером, который по праву может считаться не только грозой преступного и медицинского мира, но еще и самым терпеливым полицейским, если не во всех Соединенных Штатах, то уж, во всяком случае, во всем городе.
Читать дальше