Эд Макбейн - Мошенники

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Макбейн - Мошенники» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: М.: Центрполиграф, Жанр: Криминальный детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мошенники: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мошенники»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Десятки владельцев лавок и магазинов, расположенных на территории 87-го полицейского участка получают угрозы расправой по телефону. Просто шутки или за этим стоит что-то ещё? Найден обнажённый труп застреленного из дробовика старика. Детектив Карелла получает заряд дроби в плечо и понимает подоплёку загадочных звонков, но, находясь без сознания, не может предупредить коллег. Но то, чему предстоит произойти, превзойдёт любые предположения...
Убийство в винном магазине ставит детективов 87-го участка в большой тупик. Подозреваемых достаточно, но у всех есть алиби. Единственная ниточка к убийце — письмо, которое ни преступник, ни полиция не могут пока отыскать...

Мошенники — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мошенники», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В одной из авиакомпаний ему ответили, что на имя миссис Франклин Фелпс был продан билет до Майами на ранний утренний рейс пятого июня и обратный билет — на четырнадцатое. В ночь на десятое никаких полетов туда и обратно ни она, ни другие женщины не совершали. Мейер поблагодарил и положил трубку.

К горлу подкатил противный комок. Последняя карта была бита.

Монике Бун тоже позвонили по телефону. Говорил с ней Берт Клинг.

— Привет, золотце, — сказал он. — Знаешь, кто с тобой говорит?

— Нет, а кто?

— Угадай.

— Тэб Хантер?

— Нет.

— Роберт Вагнер?

— Нет.

— Больше не хочу угадывать, — сказала Моника.

— Детектив Клинг, — сказал он. — Берт.

— Привет, Берт! — обрадовалась Моника. — Как поживаешь?

— Отлично, а ты?

— И я отлично. Сегодня в школе получила второй приз.

— По какому предмету?

— По рисованию.

— Молодец. Могу я задать тебе один вопрос?

— Конечно.

— Мы спрашивали уже твою бабушку, но она не смогла ответить. Может, ты сумеешь.

— Попробую.

— Твоя мама встречалась с человеком по имени Джейми. Она не говорила тебе о нем?

— О Джейми?

— Да.

— Это, наверное, Джеймисон Грей.

— Как ты говоришь, Моника?

— Джеймисон Грей. Мне мама о нем рассказывала. Она говорила, что лучше и несчастней его нет человека на белом свете. И что он очень добрый, ласковый и что как-нибудь мы вместе сходим к нему в гости.

— Ты не обманываешь меня, Моника?

— Нет, нет. Она называла его Джеймисон Грей. Вам этот Джейми нужен?

— Надеюсь, что этот, золотце, — скачал Клинг. — Очень надеюсь. Спасибо тебе огромное.

— Берт!

— Да?

— Ты не знаешь, когда мама вернется из отпуска?

Берт Клинг замешкался:

— Я… ты понимаешь… пока не знаю…

— Хорошо бы она приехала поскорей, — сказала Моника.

— Конечно.

— Ладно, не буду тебя задерживать. Тебе надо ловить жуликов.

— Пока, Моника. Спасибо тебе.

Он повесил трубку и достал из нижнего ящика стола телефонный справочник Айсолы.

— Есть новости? — осведомился Мейер.

— Будем надеяться, — сказал Клинг. — Постучи по дереву. Грей, Джейк… Грей Джеймс… Еще один… Еще Грей Джеймс… Господи, их тут шестеро! Так, минуточку… Мейер, вот он! Грей Джеймисон. Северная Тридцатая, двенадцать — двадцать. Надевай шляпу и пошли!

— Шляпу? — переспросил Мейер, проведя рукой по лысой макушке. — Я не ношу шляпу. От шляп люди лысеют.

В доме на Северной 30-й улице — четырехэтажном аккуратном здании из коричневого камня — Мейер и Клинг поднялись на четвертый этаж и постучали в дверь квартиры 44, где, согласно надписи на почтовом ящике, проживал Джеймисон Грей.

— Кто там? — раздался молодой голос.

— Откройте! — сказал Мейер.

— Открыто, — сообщил голос.

Клинг, помня о роковой оплошности Хейза, сжал в руке свой револьвер. Мейер распахнул дверь и отпрянул в сторону. Из квартиры не доносилось ни звука.

— Входите же! — наконец услышали они.

Все ещё держа в руке револьвер, Клинг быстро оглядел квартиру. В дальнем конце темной комнаты лицом к окну сидел юноша лет двадцати.

Не переступая порога, Клинг спросил:

— Вы Джейми Грей?

— Да, — сказал юноша. На нем были черные брюки и белая рубашка — ворот расстегнут, рукава закатаны. Юноша по-прежнему смотрел прямо перед собой, как будто, кроме него, никого в квартире не было.

— Вы знаете Анни Бун? — спросил Клинг.

— Да, — сказал юноша. Он слегка повернулся, но посмотрел почему-то на Мейера, как будто тот задал вопрос. — Вас прислала Анни?

— Нет, — ответил Клинг. Он пытался разглядеть лицо молодого человека, но в комнате было очень темно.

— Значит, она вас не посылала? — спросил Грей.

— Нет.

— А я-то думал, она наконец вспомнила обо мне. Она давно у меня не была, вот я и решил, что она что-то хочет передать через вас.

Он снова повернулся к окну. Клинг и Мейер подошли поближе, но юноша не обратил на это никакого внимания.

— Она часто у вас бывала? — спросил Мейер.

— Да. Раз в неделю, а то и чаще. Это мне очень помогало. Она удивительный человек.

— Вы никуда не ходили вместе?

— Только один раз немного прошлись. По мне, чем меньше ходить, тем лучше.

— Где вы познакомились?

— В баре. Совершенно случайно. Как-то днем я решил выйти в бар. Захотелось выпить кружку пива. С вами такого не бывало? Вдруг страшно захотелось пива. Нет ничего лучше кружки пива, когда давно его не пил. Анни подсела ко мне за стол. Вот и все.

— И что она сказала?

— Спросила, как меня зовут. Я сказал: Джейми Грей. Она была заметно выпивши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мошенники»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мошенники» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мошенники»

Обсуждение, отзывы о книге «Мошенники» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x