Эд Макбейн - Мошенники

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Макбейн - Мошенники» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: М.: Центрполиграф, Жанр: Криминальный детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мошенники: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мошенники»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Десятки владельцев лавок и магазинов, расположенных на территории 87-го полицейского участка получают угрозы расправой по телефону. Просто шутки или за этим стоит что-то ещё? Найден обнажённый труп застреленного из дробовика старика. Детектив Карелла получает заряд дроби в плечо и понимает подоплёку загадочных звонков, но, находясь без сознания, не может предупредить коллег. Но то, чему предстоит произойти, превзойдёт любые предположения...
Убийство в винном магазине ставит детективов 87-го участка в большой тупик. Подозреваемых достаточно, но у всех есть алиби. Единственная ниточка к убийце — письмо, которое ни преступник, ни полиция не могут пока отыскать...

Мошенники — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мошенники», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Телефон, — прошептал Чжен. — Телефон в передней комнате. Как я смогу позвонить?

— Эй, хозяин! — позвал Дональдсон, — Вы куда пропали?

Занавеска раздвинулась, и в просвете появился Чжен.

— Извините, сэр, — сказал он. — Маленькая неприятность. Сидите, пожалуйста. Одну минутку. Должен позвонить другу.

— А нельзя с этим подождать? — нетерпеливо спросил Дональдсон. — Мы очень торопимся.

— Нельзя, нельзя подождать, сэр, извините. Одну минутку. Обещал дорогому другу позвонить. Я должен, — Он быстро подошел к телефону и набрал номер. В трубке послышались протяжные гудки. А потом…

— Восемьдесят седьмой участок полиции, сержант Марчисон.

— Я говорить мистер Карелла, пожалуйста? — сказал Чжен в трубку.

Дональдсон стоял в каком-нибудь метре от него и нетерпеливо постукивал носком ботинка по полу. Девушка сидела в кресле у противоположной стороны, опустив голову на руки.

— Одну секунду, — сказал дежурный сержант. — Я соединяю вас с отделом детективов.

В трубке раздался легкий щелчок и Чжен услышал мужской голос.

— Восемьдесят седьмой. Хэвиленд слушает.

— Мистер Карелла, пожалуйста, — сказал. Чжен.

— Кареллы нет сейчас здесь, — сказал Хэвиленд. — А что вам угодно?

Чжен глянул на Дональдсона. Дональдсон выразительно глянул на часы.

— Моя… татуировка… у меня есть сейчас образец, который он хотел, — сказал Чжен. — Сейчас у меня в ателье.

— Минуточку, — сказал Хэвиленд. — Записываю. “Образец татуировки, который он хотел, сейчас у вас в ателье”. Порядок. А как сказать — кто звонил?

— Чарли Чжен.

— Чарли Чен? Это что — детектив из книжки? Это что — хохма?

— Нет. Нет. Скажите мистер Карелла. Скажите ему звонить мне, когда придет сразу. Скажите ему, я буду держать образец.

— Да кто его знает, может, он вообще не вернется в участок, — сказал Хэвиленд. — Он ведь…

— Скажите ему, — сказал Чжен. — Пожалуйста!

— Ладно, — сказал Хэвиленд. — Скажу.

— Спасибо, — сказал Чжен и повесил трубку.

* * *

Берт Клинг подошел к столу Хэвиленда.

— Кто это звонил? — спросил он.

— Чарли Чен, — ответил тот. — Остряк-самоучка.

— А-а-а, — огорченно протянул Клинг. В глубине души он надеялся, что звонила Клер, хотя он говорил с ней всего пять минут назад.

— Нечего людям делать, как только звонить по телефонам в полицию, — сказал Хэвиленд. — Нужно издать закон, по которому можно было бы привлекать к суду за такие звонки.

* * *

— Не застали своего друга? — спросил Дональдсон.

— Да. Он мне звонить… Какую татуировку вы хотите?

— Маленькое сердечко и внутри него инициалы, — сказал Дональдсон.

— Какие инициалы?

— Буквы П, И и К.

— А где сердечко?

— На руке у этой молодой леди, — с улыбкой сказал Дональдсон. — Прямо вот здесь — между большим и указательным пальцами.

— Очень трудно делать, — сказал Чжен. — Больно для леди.

Приссила Эймс подняла голову.

— Крис, — сказала она. — Я… я очень плохо себя чувствую. Честное слово, Крис. Нельзя ли было бы… Нельзя ли с этим подождать?

Дональдсон быстро глянул на нее, и лицо его внезапно приняло суровое выражение.

— Да, — сказал он, — с этим и в самом деле придется подождать. До следующего раза. Пойдем-ка, Прис. — Он подхватил её под локоть и помог ей подняться на ноги, потом он обернулся к Чжену. — Извините за беспокойство и спасибо, — сказал он. — Мы должны идти.

— Можно делать, — с отчаянием в голосе проговорил Чжен. — Пусть леди сидит, я делать татуировку. Делать маленькое красивое сердечко с инициалами. Очень красивое.

— Нет, — сказал Дональдсон. — Как-нибудь в другой раз.

Чжен вцепился ему в рукав:

— Очень быстро. Очень хорошо делать.

— Убери-ка руку, — сказал Дональдсон и распахнул дверь.

Нежный звон наполнил комнату. Дверь захлопнулась, и Чжен бросился за перегородку.

— Они уходить! — воскликнул он. — Не мог задержать. Они идут.

Тедди уже застегивала блузку. Она взяла карандаш и бумагу и быстро сунула их в сумочку.

— Его зовут Крис, — сказал Чжен. — Она говорила ему — Крис.

Тедди кивнула и направилась к двери.

— Куда вы идете? — крикнул Чжен. — Куда вы идете?

Она обернулась и с улыбкой кивнула ему. А потом хлопнула дверь, мелодично звякнул звонок, и она исчезла. Чжен стоял посреди комнаты, вслушиваясь в затихающий звон колокольчика.

— Что я делай, что? — проговорил он вслух.

Тедди старалась двигаться за ними буквально вплотную. Впрочем, потерять их на улице было почти невозможно, учитывая гигантский его рост и белокурую гриву волос, ярко блестевшую на солнце. Женщина шла нетвердой походкой, поддерживаемая его рукой, обвившейся вокруг талии. Тедди шла прямо за ними, чувствуя, как судорожно колотится у неё сердце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мошенники»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мошенники» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мошенники»

Обсуждение, отзывы о книге «Мошенники» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x