Эндрю Бергман - Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника

Здесь есть возможность читать онлайн «Эндрю Бергман - Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: МП РИЦ «Культ-информ-пресс», Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли два детективных романа. «Большая чистка сорок четвертого года» впервые публикуется на русском языке, «Кот привратника» уже знаком нашему читателю.

Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ого! Кто это такой, мистер Ливайн?

— Да так, один мой приятель.

Эдди присел на корточки возле меня:

— Он жив, мистер Ливайн! Он еще дышит!

— Этот сукин сын еще тебя переживет, не волнуйся. Эдди огляделся и заметил отверстия от пуль в стене над моим столом. Глаза у него сделались большими, как блюдца:

— Он стрелял в вас, мистер Ливайн?

— Он плохо целился.

— Помочь вам вытащить его на улицу?

— Да, но нужно создать видимость, что он вдребезги пьян. Будем тащить его под руки, а когда швейцар внизу посмотрит на нас с удивлением, мы этак весело ему подмигнем, мол, что поделаешь, перебрал наш дружок с утра пораньше, вот и приходится с ним возиться.

Потом я поймаю тачку, и ты отвезешь его в отель «Уолдорф Тауэрс», сдашь охранникам в вестибюле. И вот этот портфель тоже им отдай.

— Шофер может догадаться, что этот тип вовсе не пьяный.

— Не успеет. До отеля пять минут езды. Если все-таки станет приставать с вопросами, отвечай: «Упал по пьянке, расшибся».

— Я боюсь… — колебался Эдди. — А если нас остановит полицейский…

Я вынул из кармана двадцатку.

— Мистер Ливайн, это слишком много!

— Достаточно для того, чтобы ты ничего не боялся. Эдди не верил своему счастью:

— Двадцать зелененьких! Боже ты мой! Это же мой недельный заработок, мистер Ливайн! Видать, дела у вас пошли на лад, я правильно понимаю?

— Хватит болтать. Потащили.

Операция удалась. Мы «вывели» Фактора в коридор, спустили на первый этаж, я остановил такси, сунул шоферу за проезд плюс доллар сверху и намекнул, что повезет он важную персону. Шофер отреагировал нормально, даже помог нам затолкать Фактора на заднее сиденье.

— Счастливого пути, — сказал я незадачливому помощнику Франклина Рузвельта. — Две-три чашки крепкого кофе — и вам полегчает.

— А ведь и не скажешь, что он в хлам, — заметил шофер, усаживаясь за руль и принюхиваясь. — Никакого выхлопа.

— Слабак скопытился с двух порций виски, — хладнокровно пояснил Эдди и посмотрел на меня, ужасно гордый своей находчивостью. Честно говоря, мне тоже понравилось, как он вышел из положения.

— Приглядывай за портфелем, — шепнул я ему.

— Все будет в ажуре, — пообещал Эдди, и такси рвануло с места.

Когда я вернулся в контору, телефон надрывался. Я узнал голос Мэдж Дархэм:

— Мистер Ливайн, с вами будет разговаривать президент Сэвидж. Из Чикаго.

— Ливайн, ну как там у вас? — бодро спросил Сэвидж.

— В меня опять стреляли, так что приходится вертеться.

— Боже милостивый, но вы не ранены?

— До тех пор, пока они мажут, меня это устраивает.

— Может быть, приставить к вам охрану?

— Охрана только помешает. Справлюсь в одиночку, я ведь и сам не промах. Как дела у Анны? Она с вами?

— Нет, — сказал он. — Прав ли я был в своих подозрениях относительно мафии?

— Пока ничего не могу сказать определенного, мистер Сэвидж, но мы оставим их с носом, даю вам слово.

— Каким образом?

— Расскажу при встрече.

— Понимаю, — сказал он помолчав. — Послушайте, Ливайн, я буду в Нью-Йорке сегодня вечером. Церемония номинации заканчивается в полдень, потом Дьюи произносит речь, мы обедаем, а в три вылетаем из Чикаго. Том жаждет с вами познакомиться.

— Кто-кто? — Я прекрасно понял, кого имел в виду Сэвидж, но также знал, какой отъявленный сукин сын этот Том Дьюи.

— Будущий президент Соединенных Штатов, — засмеялся Сэвидж. — Мы заказали номер в отеле «Шерри». Почему бы вам не заглянуть туда в половине десятого? Я предупрежу портье.

— Мистер Сэвидж, с чего это Дьюи понадобилось со мной встречаться?

— Узнаете вечером.

Он повесил трубку. Только дружбы с Томасом Дьюи мне и не хватало для полного счастья. Утром демократы чуть ли не силой пытаются всучить двадцать пять тысяч, вечером предстоит рандеву с козырным тузом республиканцев. Надеюсь, вы понимаете, что я не обманывался на свой счет, — интерес обеих партий к моей скромной персоне объяснялся просто. Не могу сказать, что перспектива свидания с Дьюи наполняла мою душу восторгом. Вероятно, Сэвидж рассказал ему о шантаже, которому подверглись он и его дочь, и Дьюи захотел лично встретиться с детективом, ведущим расследование. Даром, что ли, занимал некогда должность прокурора округа. Я уже предвидел три варианта разговора с Томасом Дьюи.

А. Том, испытанный борец с мафией, спрашивает мое мнение относительно подозрений Сэвиджа. Если я отвечаю: «Нет, мистер Сэвидж заблуждается», то должен обосновать свои возражения и выдвинуть встречную версию. Если отвечаю: «Да-да, так оно и есть», Дьюи называет мне имена, адреса, сообщает какие-то факты, а я мямлю, заикаюсь, короче, моментально сажусь в лужу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника»

Обсуждение, отзывы о книге «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x