Я поднялся. Голова гудела как колокол. Прогулка за город удалась.
— Я был другом вашего племянника, — не додумался я сказать ничего умнее, что, впрочем, объяснимо — Берл приложился от души. В глазах до сих пор двоилось.
Она презрительно хмыкнула:
— Дюк был умный и ни с кем не водил дружбу, а уж тем более с еврейчиками.
— Если Дюк был умный, как же он позволил себя убить?
— Так ведь стреляли в спину! Если тебе известно, что его убили, ты должен знать, как это случилось.
— Его убил Ол Рубин?
Она ошеломленно уставилась на меня:
— Слушай, кто ты такой? Из полиции, небось?
Я покачал головой:
— Я представляю интересы людей, которых ваш племянничек надумал проверить на прочность. У вас он припрятал кое-какие ценные вещи. Ну, если конкретнее, пленки с фильмами. Если вы их отдадите, вам хорошо заплатят.
— Ничего не выйдет, мистер. Все, что Дюк здесь держал, здесь и останется. Будто у меня других дел нет, как только связываться со всякими разными проходимцами.
— Пять тысяч долларов на дороге не валяются.
— Где они, эти пять тысяч долларов?
— Я привезу их завтра же.
— Вот завтра и поговорим.
— Поговорим о фильмах с участием Керри Лэйн, не так ли? — уточнил я как бы невзначай.
— О чем, о чем? — переспросила она.
— О пленках, которые оставил здесь Дюк.
По ее глазам я заметил, что имя Керри Лэйн ей знакомо.
Она кивнула.
— Миссис Фентон, значит, пленки у вас?
Тут неожиданно оживился Берл:
— Эти пленки… пленки с голыми…
— Заткнись, — прошипела старуха.
— Фотографии или пленки, Берл? Пленки, которые показывают в кино?
— Не отвечай ему, Берл!
— Миссис Фентон, когда Дюк последний раз приезжал к вам?
— Месяц назад. Он меня часто навещал. Он мне как сыночек был родной…
Месяц назад? Я чуть не присвистнул. Выходит, Рубина одурачили дважды. Его заманили сюда, чтобы прикончить по дороге, вот оно что! А сначала его водил за нос Фентон, скрывал, где пленки. Бедного ублюдка дурили все кто хотел.
— Ну что, сам уберешься или попросить Берла тебе помочь?
— Сам, дражайшая миссис Раймонда, сам.
— Поучить его еще раз? — предложил Берл, всегда готовый услужить.
— Не надо. Он уходит.
Я сел в машину. Голова продолжала гудеть. Миссис Фентон и Берл смотрели на меня с крыльца, а я пытался понять, что же здесь произошло, в кошмарном этом Нью-Кингстоне. Тетушка Раймонда что-то сказала Берлу, тот взревел: «Да не трогал я их!..» — и бросился в дом, топоча, как слон.
Я повернул ключ зажигания, и верный «бьюик» унес меня из Нью-Кингстона в Маргарэтвиль, где я заглянул в аптеку-закусочную, уплел там две порции жареного картофеля с яичницей и беконом, выпил четыре чашки кофе и лишь после этого объявил сгоравшим от любопытства старцам, что миссис Фентон «необыкновенная, просто необыкновенная женщина». Было около одиннадцати, а Рубин явился ко мне в три — эти восемь часов показались мне восемью неделями. Дорожные рабочие на обочине шоссе только устраивались перекусить, а я — в своем пространстве и времени — уже закончил трудовой день и летел домой, в Санни-Сайд, одинокий ангел, выполняющий на грешной земле задание, смысл которого мне самому был до сих пор невнятен.
Четырьмя часами позже я плескался в ванне, на табуретке рядышком стояла, угадали, бутылка пива, репродуктор сообщил, что «Янки» чехвостят «Атлетику», этих горе-игроков со вставными глазами и протезами вместо рук (три — ноль!), а потом полилась нежная музыка. Телефон я предусмотрительно отключил. Все-таки Бог существует, потому что мистер Ливайн впервые за три прошедших дня наконец-то чувствовал себя человеком.
Понежившись таким манером в течение часа, я вылез из ванны, насухо вытерся махровым полотенцем, побрился, присыпал подмышки тальком и позвонил Китти Сеймор. Вкратце поведал о своих давешних приключениях и робко предложил вместе поужинать.
— Мне страшно, вдруг ты предложишь ещё и переспать с тобой, — засмеялась она.
— За это я готов даже заплатить.
— Как, Джек, ты теперь за это платишь? Очень интересно.
— Китти, ты у меня… это… из головы не выходишь. Так как насчет ужина?
— Дело в том, что вечером у меня гости, и я наготовила такое количество тушеной говядины, что хватит накормить армию русских. Может, почтишь нас своим присутствием?
— А что они за люди, твои гости?
— Несколько очень толковых ребят, военные журналисты, один бывший владелец ночного клуба, теперь он торгует дамским бельем, ну и две подруги-домохозяйки. Короче, люди поприличнее тех, с которыми ты имеешь дело ежедневно.
Читать дальше