Энди не мог дождаться ее выхода из квартиры. Скорее всего можно предположить, что он, обдумав хорошенько положение, пришел к заключению прервать их дружеские отношения. Было жестоко с его стороны уйти от нее без прощального слова… это было даже трусливо.
- Я иду к Шэпэрдам на партию в бридж. Хочешь со мной пойти? Они будут очень рады тебя видеть.
- Нет, папа, спасибо, пойди сам!
Она была довольна, что осталась одна. Она опять предалась своим размышлениям. Видно, что Энди не поверил рассказу Скотти. Даже будучи весьма любезен с ней на улице, он втайне ждал удобного момента, чтобы сбежать от нее. Это только предположение, ибо трудно было поверить, чтобы Энди способен был так позорно бежать от кого-либо. Это не соответствовало его характеру. Все же она уже разочаровалась в мужчинах. Она вспомнила об Артуре. Ее ложное мнение о его характере довело ее почти до катастрофы. Она хотела бы опять возненавидеть Энди. Ведь она помогла Скотти потому, что думала помочь этим Энди. Неужели их дружба будет на этом закончена? Она решила написать Энди. Она села за стол и написала «Дорогой доктор Маклэд», как вдруг через комнату прошла горничная, чтобы открыть дверь.
Стэлла не слышала звонка и, когда она подняла свои глаза, она увидела улыбающееся лицо Энди. Не взирая на то, что горничная была еще в комнате, Стэлла быстро побежала навстречу Энди и схватила его руки.
- Ты все-таки явился! Было довольно неприлично с твоей стороны, Андрю. Почему ты покинул меня?
- Да, ты совершенно права, я очень плохо поступил с тобой, но у меня есть мотив для извинения. Я тебе расскажу сейчас смешную историю… вот ты будешь смеяться, Стэлла!
История, по-видимому, развеселила Энди, и он громко рассмеялся.
- Но я совсем не хочу смеяться, - упорно настаивала Стэлла. - Ты мне причинил боль и должен сначала извиниться. Я хотела уже написать тебе резкое письмо. Но нет, ты не должен его видеть!
Энди быстро взял лист бумаги и прочел: «Дорогой доктор Маклэд». - Я бы написал более официально. - Он опять рассмеялся.
- А теперь расскажи твою смешную историю. Я ужасно рада, что ты опять здесь. Почему ты удрал от меня, Андрю?
- Потому что я увидел Уильмота. Он вел себя так странно и таинственно, как тот преступник на сцене. Я хотел разузнать о его таинственной профессии. Знаешь ли ты фирму «Флора»?
- «Флора?» - удивленно спросила она.
- Разве ты не слыхала об этой фирме? Ведь она знакома всем женщинам.
- Я знаю шляпный магазин «Флора».
- Флора, известная мастерица модных шляп, - это мистер Артур Уильмот, - торжественно произнес Энди.
Стэлла не могла произнести ни слова, она была поражена.
- Артур Уильмот? Но это ведь смешно! Артур ничего не понимает в шляпах.
- Наоборот, он считается авторитетом в этой области, - ответил, смеясь, Энди. - Когда я недавно побывал у него, я заметил на столе полу готовую, смятую шляпу. Я уже тогда сделал из этого довольно нелестные для Артура заключения. Это и было тайной Артура. Он фабрикант дамских шляп. Он владелец фирмы «Флора» и владеет тремя магазинами в городе. Очевидно, он ежевечерне объезжает их, чтобы собрать дневную выручку. Но почему ты не можешь допустить, что он фабрикант шляпок?
- Обожди минуту!
Она направилась к письменному столу и подала Энди письмо Артура.
- Это письмо я нашла, когда вернулась из Лондона.
Это было формальное краткое извещение, в котором мистер Артур Уильмот засвидетельствовал мисс Нельсон свое почтение и просил ее известить адвоката о всех подробностях ее денежных отношений с покойным мистером Дарием Мэрривэном.
- Скотти сказал бы: «вот это дама!»
На следующее утро они встретили Артура в гольф-клубе. Он поклонился им еле заметным кивком головы.
- С добрым утром, Артур, - любезно сказала Стэлла. - Я получила ваше письмо.
Уильмот покраснел.
- Лучше поговорить об этом с мистером Уэчом, - ответил он несколько высокомерно и направился к игрокам.
- Ах, Флора, - сказала она негромко, но Артур все же услышал это. В этот день он был довольно плохим игроком в гольф.
Когда мистер Доунэр направился домой и проходил мимо полицейского управления Сей-Беч, его внимание было привлечено плакатом, вывешенным на видном месте. Он прочел первые слова и вспомнил, что видел подобный же плакат в городе. Все же он прочел еще раз:
«Полиции нужны сведения об Эбрэгеме Селиме, он же - мистер Уэнтворт. Он разыскивается в связи с убийством Дария Мэрривэна и Альберта Свэнни. Убийство было совершено 24-го июня.
Читать дальше