• Пожаловаться

Ричард Касл: Шторм назревает

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Касл: Шторм назревает» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Криминальный детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ричард Касл Шторм назревает

Шторм назревает: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шторм назревает»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ричард Касл: другие книги автора


Кто написал Шторм назревает? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шторм назревает — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шторм назревает», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы не можем знать это наверняка, — возразила Шауэрс.

— Хорошо, юная леди, будем считать, их что-то спугнуло. Как оленя-чернохвоста, почуявшего запах охотника, — продолжил сенатор. — На следующий день я получил новое требование. В этот раз ублюдки решили действовать жёстче.

Глория тихонько всхлипнула. Саманта поднялась с дивана и встала на колени у кресла своей будущей свекрови. Уиндслоу вышел из-за стола, подошёл к супруге и положил руку ей на плечо.

— Глории не просто всё это переносить, — сказал он и погладил жену по голове. Затем продолжил:

— Ублюдки вырвали Мэттью четыре передних зуба, и прислали их вместе с запиской и фото. Тогда я и решил поговорить с Джедидайей. Я понял, что без вашей помощи тут не обойтись.

Сторм посмотрел на агента Шауэрс. Та сидела, скрестив руки на груди, положив ногу на ногу и плотно прижав их друг к другу. Даже абсолютно незнакомый с языком тела человек без труда понял бы, насколько она раздражена собственным бессильем.

— Могу я взглянуть на записки? — спросил Деррик.

— Агент Шауэрс передаст их вам, — пообещал сенатор. — А теперь дамы, я попрошу вас оставить кабинет. Мне нужно кое-что обсудить с Джедидайей и его парнем наедине.

— Пойдёмте, девочки, — Глория медленно поднялась с кресла. Топперс с готовностью последовала за ней, лишь Шауэрс не двинулась с места.

— Сенатор, — сказала она резко. — Мне поручено это расследование, и я настаиваю на участии во всех переговорах, касающихся похищения.

— Это личный разговор, — рявкнул Уиндслоу. — Директор Джексон заверил меня, что вы будете оказывать полное содействие. Мне попросить его отстранить вас?

— Для протокола, — ответила Шауэрс, — я считаю, что вы делаете ошибку, вовлекая в расследование посторонних.

— Для протокола, — передразнил сенатор, — я просил вас покинуть кабинет.

Шауэрс вышла. Когда она скрылась за дверью, Уиндслоу обратился к Сторму:

— Джедидайя говорит, ты из тех, кто знает, как находить людей, не желающих быть найденным, и, к тому же, умеешь выпутываться из самых непростых ситуаций.

— Это мой лучший специалист, — подтвердил Джоунс. — Если бы речь шла о моём пасынке, я бы выбрал его.

— Именно это я и хотел услышать, — произнёс сенатор. — Мне нужен тот, кто выследит этих ублюдков, и сделает всё, что необходимо, для спасения Мэттью. Понимаете мою мысль?

Сторм ответил:

— Вам нужен результат, и вас не волнует, каким образом он будет достигнут.

Уиндслоу улыбнулся:

— Наконец-то я получаю те ответы, на которые рассчитываю. Да, мистер Мэйсон, или как там тебя на самом деле зовут, это именно то, что мне нужно. Я просил Джедидайю прислать того, кого не заботит соблюдение процедур. Я просил прислать лучшего.

Сторм промолчал.

— Прежде всего мне нужно, чтобы ты нашёл этих ублюдков. После ты должен убить их всех. Я не хочу, чтобы их арестовывали, зачитывали права, предоставляли адвоката. Мне не нужен долгий судебный процесс. Я хочу их смерти. Я хочу, чтобы ты покончил с ними до того, как они начнут присылать Мэттью по частям.

Глава 4.

Была уже половина девятого вечера, когда Сторм и Джоунс, покинув Капитолийский холм, подъехали к отелю «Уиллард-Интерконтиненталь», что на Пенсильвания-авеню, менее, чем в одном квартале от Белого Дома. Прежде, чем оставить Сторма, Джоунс протянул ему бумажник, набитый стодолларовыми банкнотами, липовые водительские права штата Невада, удостоверение частного сыщика на имя Стива Мэйсона, мобильный телефон для связи с ЦРУ и ключи от взятой на прокат машины, припаркованной на гостиничной стоянке. Едва Деррик добрался до своих апартаментов на пятом этаже, как в номере начал трезвонить телефон. Звонила агент Шауэрс из фойе отеля. Она пришла изложить суть дела.

— Поднимайся в номер, — предложил Сторм

— Я подожду в ресторане.

Деррик спустился через пять минут и присоединился к сидящей за уединённым столиком Шауэрс.

— Никогда не останавливалась в этом отеле, — призналась она. — Но он знаменит. Марк Твен написал здесь две книги.

— Мы можем подняться ко мне, и я устрою экскурсию.

— Я просто пыталась быть вежливой и поддержать беседу. Твоя спальня меня не интересует.

— Жаль. Я рассчитывал добраться до самой сути.

Сторм оглядел практически пустой зал ресторана:

— Этот отель намного милей тех мест, куда меня обычно отправляет Джедидайя.

Подошёл официант. Шауэрс заказала чашку кофе, Сторм — гамбургер за шестнадцать долларов и бокал пива за восемь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шторм назревает»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шторм назревает» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ричард Касл: В жару
В жару
Ричард Касл
Ричард Касл: Невыносимая жара
Невыносимая жара
Ричард Касл
Ричард Касл: Обнаженная жара
Обнаженная жара
Ричард Касл
Ричард Касл: Непобедимая жара
Непобедимая жара
Ричард Касл
Ричард Касл: Жестокая жара
Жестокая жара
Ричард Касл
Отзывы о книге «Шторм назревает»

Обсуждение, отзывы о книге «Шторм назревает» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.