Луи положил руку отцу на плечо.
— Я обязательно поговорю с Винни, папа. Обещаю.
Кивнув, Луис сказал:
— Спасибо, Луи. Ты отличный парень.
Луи понимал, что его отец прав. Мы ввязались в недетские игры, события развивались по нарастающей, и рано или поздно это должно было окончиться чьей-либо смертью.
Через час после того, как меня поместили в палату, действие новокаина закончилось, и на левой стороне моего лица словно разгорелся пожар. Перед глазами у меня по-прежнему все расплывалось, но я все же увидел, что дверь открылась и вошел высокий человек. Различить лицо я не смог и узнал его только тогда, когда он заговорил.
— Здравствуй, Винченцо.
— Папа? — Мой голос прозвучал так, словно я говорил через марлевую повязку.
— Выглядишь ты не очень.
— Я и чувствую себя не очень, — согласился я.
Пододвинув стул к изголовью кровати, отец снял шляпу и сел, закинув ногу на ногу.
— Прочти молитву. Могло быть и хуже.
— Что с Сидни?
— Ему не так повезло.
— А точнее?
— Он в коме.
— Ублюдки!..
— Кто это был, Винченцо?
— Колуччи — вместе с братьями Руссомано и Станковичем.
— Этот Колуччи настроен очень решительно.
— Да.
— И на этот раз все произошло средь бела дня. Колуччи хотел, чтобы ты его узнал. — Отец устремил взгляд вдаль. — Ты должен был быть очень внимательным. Как этим мерзавцам удалось застать тебя врасплох?
— Я сам во всем виноват. У меня голова была занята книгами. А Колуччи со своими дружками нас подкараулил. — Я покачал головой. — Сидни здорово досталось. Не надо было нам идти в библиотеку.
— Не вини себя. Если бы не там, это произошло бы где-нибудь в другом месте. Если бы не тогда, то позже.
— Господи… как это восприняли Батчер? — спросил я.
— Ты сейчас отдыхай, поправляйся. Остальным займусь я сам. — Достав из кармана пиджака револьвер 32-го калибра с коротким дулом, отец сунул его мне под подушку. — Маленький, но на близком расстоянии работает неплохо. Это на тот случай, если кто-нибудь еще будет «настроен очень решительно». И еще, здесь будет дежурить наш человек. Скорее всего, в соседней палате. — Смахнув волосы с моего лица, он поцеловал меня в здоровую щеку. — Ciao, bambino. [35] Пока, малыш (итал.).
Встав, отец направился к двери, но я его остановил:
— Пап, оставь Колуччи мне.
— Capisco.
Когда отец выходил из палаты, он уже был не таким размытым; похоже, зрение возвращалось ко мне. Последние мои мысли перед тем, как я заснул, были о Нике Колуччи, братьях Руссомано и Станковиче. Я думал о том, как они заплатят — и никаких «если».
Чуть за полночь я проснулся от тихого шелеста. Открыв глаза, я увидел приближающуюся ко мне тень. Сунув руку под подушку, я нащупал револьвер и начал было его доставать, но тут почувствовал запах духов «Шанель № 5». Я застыл. Или это мне снилось, или у меня начались галлюцинации. Мне на плечо опустилась нежная рука.
— Винни… — Едва слышный шепот.
— Терри? Откуда…
— Я услышала о случившемся по радио.
— Но ведь ты должна была…
— Мои родители уехали в отпуск в Майами. Они возвращаются в Джорджию только завтра. Мне хотелось повидаться с ними перед тем, как уехать в Калифорнию.
— О, — сказал я, не в силах скрыть разочарование. — Я получил твою записку.
— Извини, Винни. Я решила, так будет лучше. Я так больше не могла.
— Я все понимаю.
— Если тебе так будет легче, знай, что эти два дня мне было очень плохо.
— Да, и мне тоже пришлось несладко. Но как ты сюда попала?
— А я надела белый халат и сошла за медсестру. — Терри зажгла ночник.
С трудом сосредоточив взгляд, я увидел склонившуюся над кроватью современную Флоренс Найтингейл. [36] Найтингейл Флоренс — английская медсестра, основательница профессии ухода за ранеными.
В белом халате Терри смотрелась потрясающе. Впервые за последние семь часов я видел отчетливо, и мне стало лучше.
— Господи, — пробормотал я, — ты выглядишь фантастически!
Терри прыснула.
— Я же тебе говорила, что в свое время играла на сцене. Халат я достала в магазине театральных костюмов. Когда в полночь менялись смены, я вошла в клинику с наглым видом, и никто не задал мне ни одного вопроса. Вот только когда я взялась за ручку двери твоей палаты, мне в спину воткнул пистолет человек, поставленный твоим отцом.
— Проклятие! И он…
— Все решилось очень легко. Как только я обернулась, он сразу же меня узнал, так как неоднократно видел в клубе. Мне удалось уговорить его пропустить к тебе. Он в соседней палате.
Читать дальше