Стенли Эллин - Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью

Здесь есть возможность читать онлайн «Стенли Эллин - Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Терра, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глубина психологических наблюдений, напряженность и сверхдинамизм сюжета, повышенный интерес авторов к мистике и эротике — вот что объединяет детективы, включенные в предлагаемый читателю сборник.

Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я согласен, такое объяснение принять легче, — жестко заметил он. — Дело только в том, что это не может быть правдой, — и взглянул на Колина едва не с огорчением. Не хотел его обидеть, хотел убедить.

— Мне очень жаль, — продолжал он, — но мы просто не можем понять, почему вы тогда не пытались найти отца ребенка. Почему позволили плодить все эти тайны, если вам Элен была так дорога, как вы утверждаете.

Мистер Мидоус встал.

— Я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать мои личные дела. Но, по крайней мере, некоторые детали могу вам пояснить. Элен покинула Уэйфорд, не сообщив мне о причинах, которые вынудили ее к этому. Даже не предупредив меня. Изредка писала мне из Конингтона. Я считал, что она хочет порвать наши отношения и боится сделать это открыто. А потом услышал от ее сестры, которую видел время от времени, что она родила ребенка. Я был потрясен до глубины души.

«Это звучит правдоподобно, — подумал Рэй, — Обычная история, но совершенно не подходит для мисс Траб».

— Как, должно быть, вам было тяжело, — сочувственно отозвалась Мевис.

Мистер Мидоус был исполнен благодарности.

— В Уэйфорде никто ничего не знал, — продолжал он, — до самой смерти мистера Клементса. Нам удалось скрыть это от него. Тогда ему уже нездоровилось, хоть конец и наступил неожиданно. Это бы его убило. Элен всегда была его любимицей, правда, после ее отъезда Френсис постепенно заняла ее место.

Когда он говорил, в голосе его звучало удовлетворение, и Рэй припомнил, сколько получил бывший скромный клерк, унаследовав благодаря женитьбе на Френсис всю фирму. При мысли об этом легкий холодок пробежал по его спине.

— Никто ничего не знал, — продолжал рассказ мистер Мидоус, — до самой смерти ребенка, ареста Элен и судебного процесса. Я тогда как раз был демобилизован по инвалидности после нескольких месяцев пребывания в госпитале. Моя жена в Уэйфорде нянчила нашего малыша. Для нас это было крайне тяжелое время, и Френсис все еще переживает.

— Ничего удивительного, — заметил Рэй, — если принять во внимание, что дело не было прояснено до конца, это подчеркнул сам министр, заменив смертную казнь на пожизненное заключение.

— Мы никогда не сомневались, — ледяным тоном возразил Колин Мидоус. — К сожалению, сомнений быть не могло.

Разговор угас. Холмсы не хотели соглашаться ни на то, что перестанут интересоваться мисс Траб, ни на прекращение своих розысков.

— Но, как вы сами сказали, дело уже практически не в наших руках, — уверяла гостя Мевис, провожая его к машине, — Теперь этим заинтересовалась полиция, да и мистер Уоррингтон-Рив тоже. Ему помогает поверенный. Вы знаете мистера Кука?

— О да, — ответил мистер Мидоус. — Кука я знаю прекрасно.

Глава 11

— Откровенно говоря, нам не слишком понравился мистер Мидоус, — заявил Рэй при ближайшей встрече с Уоррингтон-Ривом.

Они сидели в кабинете адвоката. С деревьев уже опали листья, а темные стволы едва были видны в сгущавшихся сумерках. На газонах лежала легкая мгла. В комнате горел свет. Рэй припомнил свой первый визит сюда ранней осенью и подумал, что с того дня прошло уже столько времени… Целых два месяца.

— Ну, пока мы не многого добились, правда? — констатировал он.

Рив усмехнулся.

— Я иного мнения. Вы и ваша жена немало сделали. Жаль, что не нашлось таких людей, как вы, тогда, шестнадцать лет назад.

— Тогда бы вы нам не поверили.

— Может быть. Расскажите мне побольше о Мидоусе.

— Он пытался строить из себя большую шишку. Но не вышло. Думаю, он напуган этой историей.

— Но чего ему бояться?

— В основном того, что общественное мнение будет против него. Видно было, что ему очень не хочется воскрешать прошлое. Полагаю, сейчас, когда он достиг своего нынешнего положения — кажется, он заседает в магистрате, — ему нужно любой ценой избежать скандала.

— Для некоторых людей это может послужить сильным мотивом. Вы считаете его человеком, весьма чтящим приличия?

— Да.

— И не больше? Даже если принять во внимание, что его жена могла быть матерью этого ребенка?

— Мевис думает, что если так было, то он последний, кому бы Френсис об этом сказала. Любой ценой старалась бы хранить все в тайне от него.

— И потому подбросила ребенка Элен?

— Тогда она еще не была его женой.

— Нет, но, может быть, намеревалась ею стать.

— Понимаю, что вы имеете в виду.

Теперь пришел черед рассказывать Уоррингтон-Риву.

— Этот художник, друг юности миссис Мидоус, не произвел на меня хорошего впечатления. Рисовать он умеет, это точно. Может, он и гений, который прогулял свой талант, но абсолютно аморальный тип. Полагаю, он что-то знает — или о Френсис, или о других ее приятелях. Он так перепугался, когда я вспомнил Кука, видно, решил, что я имею в виду того, кузена. В связи с этим я решил посвятить Стивена в то, что касается Лесли. Мне нелегко было на это решиться, пока я не выяснил — разумеется, весьма осторожно, — что они почти не разговаривают, хотя их жены по-прежнему дружат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью»

Обсуждение, отзывы о книге «Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x