Шум и желтый круг света приближались. Часовой снял с плеча винтовку. Надо сделать все как положено. Держа оружие на высоте бедра, он воинственно нацелил вперед штык и выставил подбородок. И только тогда сообразил, что мотоциклист и не думает останавливаться.
Отскочив с дороги, он успел рассмотреть сведенное гримасой лицо мотоциклистки, летящие за ней кудри и мотающегося на заднем седле пассажира. Миссис Грегсон. Ее рыжие кудри и оригинальный мотоциклетный костюм знал каждый.
– Стой, кто идет? – беспомощно крикнул он вслед заднему фонарю. И достал из кармана накидки полагавшийся часовому свисток – чтобы вызвать конвой для санитарных машин, надо было свистнуть трижды.
Но, дав сигнал, часовой заколебался. Что теперь: гнаться за ней, чтобы хорошенько отчитать, или остаться на посту? Он не слыхал, чтобы кого-то расстреляли за отказ догонять безумную мотоциклистку, а вот оставивших пост часовых, случалось, расстреливали. Он дал еще три свистка. Будет чем оправдаться.
Миссис Грегсон подкатила прямо к палатке для переливания. Она помнила, что там лежит кислородная подушка, которую давали больному де Гриффону. Заглушив мотор, она остановилась и, слезая, прокричала:
– Сидите пока, майор!
Она пыталась поддержать его, но Ватсон заваливался вбок, словно в теле не осталось костей.
– Майор, вы меня слышите?
– Миссис Грегсон… Ох, господи! Вы одна, без сопровождения?
Сестра Спенс, судя по плотно запахнутому халату и приглаженным волосам, готовилась ко сну. К ним уже спешили другие, тоже одеваясь на ходу.
– Без, сестра. Майор Ватсон отравился газом.
– Газом? Как же так? Кто его?
Хорошие вопросы, только ответов она не знала.
– Вы не поможете?
Ватсон всем весом наваливался ей на грудь. Сестра Спенс обошла мотоцикл и подхватила его под другую руку, но пострадавший при этом изогнулся и едва не упал. Потом его стало рвать.
– Постойте, сестра.
Миссис Грегсон присела и подставила плечо под клонившегося вперед Ватсона. Он повис у нее на плече, сложившись вдвое. Сестра Спенс придерживала его сбоку.
– Через минуту подадут носилки.
– Неизвестно, есть ли у нас эта минута.
Миссис Грегсон выпрямилась и пошатнулась. Сестра Спенс подставила ей плечо. С каждым шагом до палатки ноги подгибались сильнее. Наконец миссис Грегсон свалила майора на ближайшую койку.
– А на вид не такой тяжелый, – вздохнула она, поправляя простыню.
– Какой газ?
– Хлор. Ему нужен кислород. Вон там…
Секунду она ожидала, что сестра Спенс возмутится, не позволит собой распоряжаться, но та коротко кивнула и пошла за баллоном.
– Ох, боже мой! – Мисс Пиппери не знала, чей вид ужасает ее больше – майора или подруги. – Джордж, ты цела? – Она перевела взгляд на Ватсона. – А он…
– Элис, – спокойно остановила ее миссис Грегсон, – ему надо промыть глаза. И рот. Это отравляющий газ.
Когда подруга поспешно взялась за дело, миссис Грегсон одобрительно кивнула. Подтягивались и другие медики, в их числе майор Торранс, так что скоро Ватсоном занимались полдюжины заботливых рук. В числе помощников была и сестра Дженнингс.
– Что мне делать? – спросила она, входя в палатку.
– Что вы здесь делаете? – вопросом на вопрос ответила миссис Грегсон.
– Я здесь работаю.
– В последние дни вас не было.
Дженнингс ощетинилась:
– Двадцать четыре часа, можете проверить.
– Он ужасно беспокоился.
– Кто?
Взгляд младшей сестры метнулся к кровати, где лежал Ватсон.
Смотри не сглупи, Джорджина…
– Доктор Майлс, – сказала она. – Очень за вас переживал.
– Почему бы? – удивилась Дженнингс. – Он здесь?
– Разве вы не знаете?
– Нет. О чем вы говорите, миссис Грегсон? Надышались эфиром?
– Нет. Вы были с доктором Майлсом?
Дженнингс недоверчиво прищурилась. У нее хватало ума не ссориться с этой женщиной. Красная дьяволица на все способна.
– Я не видела доктора Майлса с тех пор, как покинула госпиталь.
– Прошу прощения. Я… ошиблась.
Ватсона снова стало рвать. Дженнингс сняла с него кислородную маску.
– Нам понадобится новый баллон, этот почти пустой. Я этим займусь?
– Если вы не против, – кивнула миссис Грегсон, удивляясь, с какой стати все стали ее слушаться.
Когда Дженнингс ушла за санитарами, миссис Грегсон нашла стянутую с Ватсона рубашку, достала из ее кармана увеличительное стекло и в тусклом свете разобрала надпись на рукояти. Такую крошечную, что не помешала бы вторая лупа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу