Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По ту сторону занавеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По ту сторону занавеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя – полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.

По ту сторону занавеса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По ту сторону занавеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Барри Кирк расплатился, общество разбилось на две группы. Мисс Морроу, Кирк и Ренкин направились к двери, но репортер тут же их покинул. Он спешил писать статью.

– Какая чудесная встреча! – призналась Джил. – Англичанин оказался таким симпатичным человеком!

– Мне кажется, женщины вообще отдают предпочтение англичанам перед американцами, – заметил Кирк.

– Они создают какую-то особую атмосферу, – объяснила свою симпатию к сэру Фридерику мисс Морроу.

Она стала прощаться.

– Окажите мне, пожалуйста, одну услугу, – попытался задержать ее Кирк.

– Постараюсь. Я так благодарна вам за сегодняшний день.

– Этот китаец Чен мне очень понравился. Сегодня у меня собирается общество. Хотелось бы его пригласить, но мне нужна еще одна женщина. Как вы смотрите на это? Ваш шеф даст вам отпуск на сегодняшний вечер?

– Надеюсь на это. – Приглашенных будет немного. Моя бабушка и еще несколько человек, которых просил пригласить сэр Фридерик. Будет и Джон Бетхем – известный путешественник, исколесивший всю Азию. Он покажет свои фильмы, снятые на Тибете.

– Чудесно! Я видела его фотографии в журналах.

– Все женщины его обожают. Даже моя бабушка намерена вложить деньги в его экспедицию в пустыню. Приходите к половине восьмого...

– Это не будет проявлением навязчивости после всех ваших высказываний о юристах?

– Я сморозил глупость, когда говорил это. Прошу прощения...

Мисс Морроу обворожительно улыбнулась:

– Извинения приняты. Постараюсь выполнить вашу просьбу. До свидания!

В это время сэр Фридерик и Чарли Чен расположились на диване в холле.

– Я хотел познакомиться с вами, сержант, по многим причинам, – признался мистер Брук. – Вы хорошо ориентируетесь в китайском районе Сан-Франциско?

– Неплохо, – ответил Чен. – Мой кузен живет именно там.

– Вам никогда не приходилось слышать о некоем Ли Гунге?

– Есть много людей с такой фамилией, но я не знаю того, о ком вы спрашиваете.

– Этот человек остановился у своих родственников на Джек сон-Стрит. Не могли бы вы оказать мне одну услугу?..

– Ваши слова звучат, как золотой гонг...

– Ли Гунгу известно многое. Я пытался встретиться с ним лично, но не имел успеха. Если бы вы смогли войти к нему в доверие...

– Простите меня, но я должен ответить вам отказом. Я не шпионю за своими соотечественниками, если на то нет веских причин.

– Дело весьма серьезное...

– Я не располагаю временем. Я ведь говорил уже о том, что завтра в полдень уезжаю домой.

– А не могли бы вы остаться на неделю? Вам бы хорошо заплатили.

– Высшая плата – тропинка к собственному дому.

– Жаль. Я надеялся, что вы не отклоните мое предложение.

– Мое сердце кровоточит от боли, но я должен отказаться, – повторил Чен.

В этот момент к ним подошел Барри Кирк.

– Мистер Чен, обращаюсь к вам с просьбой, – начал он. Чен посмотрел на него с любопытством.

– Я к вашим услугам, – сказал он любезно.

– Я только что пригласил на сегодняшний ужин мисс Морроу, и мне не хватает одного мужчины. Не согласитесь ли вы принять мое приглашение?

– Я ваш должник. Ваше приглашение для меня – большая честь.

– Жду вас в половине восьмого в моем бунгало.

– Прекрасно! – сказал сэр Фридерик. – Мы еще побеседуем с вами. А где наш репортер?

– Побежал писать статью, – сказал Кирк.

– Какую статью? – удивился англичанин.

– Отчет о вашей встрече с сержантом Ченом.

Попрощавшись с китайцем, сэр Фридерик потянул Кирка к машине. Он попросил его немедленно отправиться в редакцию

– Дело в том, – сказал он, – что я почти что у цели. Я знаю, что Еву не убили и догадываюсь, как она все это устроила. Но сейчас я не могу еще ничего сказать.

Такси остановилось у здания редакции «Мир». Билл Ренкин что-то оживленно рассказывал редактору, когда в комнате появился Фридерик Брук.

– Произошло недоразумение, – сказал детектив.

Кирк решил спасти положение. Представив сэра Фридерика редактору, он обратился к Биллу:

– Произошло недоразумение, мистер Ренкин. Не зная обычаев американской прессы, сэр Фридерик не предполагал, что разговор за завтраком может быть предан огласке. Мы просим ничего не публиковать о том, что говорилось за столом.

– Но ведь должны же быть какие-то доводы.

– В Англии вам бы объяснили, что вы можете помешать свершиться правосудию, – пояснил ситуацию сэр Фридерик.

– Мы ничего не будем публиковать без вашего согласия, – пообещал редактор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По ту сторону занавеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По ту сторону занавеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По ту сторону занавеса»

Обсуждение, отзывы о книге «По ту сторону занавеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x