Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По ту сторону занавеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По ту сторону занавеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя – полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.

По ту сторону занавеса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По ту сторону занавеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это правда?

Лицо капитана Фланнера выразило явное облегчение. Обратившись к мисс Морроу, он спросил:

– Что-нибудь удалось установить?

Джил коротко изложила ему все факты, рассказав о званом обеде и демонстрации фильмов. В заключение она перечислила имена всех гостей.

– Спасибо. Я думаю, что прокурор сам займется этим делом.

– Его нет сейчас в городе. Я хотела бы, чтобы это дело поручили мне...

– Не думаю, что так будет. Это большая ответственность.

Гости наверху?

– Да.

– Я сейчас ими займусь. Я приказал закрыть все выходы из здания и проверить всех, кто находится здесь. Когда точно произошло убийство, доктор?

– Минут тридцать тому назад.

– Вижу, что здесь что-то искали. Ничего не исчезло, мистер Кирк?

– Я не имел времени это установить. К тому же речь идет в первую очередь о вещах сэра Фридерика...

– Это ведь ваш кабинет?

– Я его отдал полностью в распоряжение гостя. Он хранил здесь разные документы.

– Документы? Он ведь уже не работал!

– Он все еще интересовался некоторыми делами, – сказала мисс Морроу. – Об этом я сообщу вам подробнее, когда вы проведете осмотр.

– Хотя мы и не знаем, что именно исчезло, но нам все же известно, что здесь искали, – вмешался Чен.

Фланнер взглянул на него не без высокомерия.

– Я знаю, что английские детективы всегда пишут подробные акты о каждом деле, которое ведут. Очевидно, убийца хотел завладеть одним из таких актов.

– Возможно, вы правы, – согласился капитан. Он приказал полицейским тщательно осмотреть пожарную лестницу.

В этот момент в комнату вошла группа людей во главе с ночным сторожем.

– Я привел всех, капитан, – сообщил он. – Хорошо, что среди нас есть уборщица мисс Дак.

Испуганная женщина заявила, что, закончив уборку к семи часам вечера, она после этого никого не видела.

Фланнера заинтересовала молодая девушка в форме лифтерши.

– Ваша фамилия?

– Грейс Лейн.

– Вы здесь работаете?

– Да. Мистер Кирк попросил, чтобы кто-нибудь из лифтерш задержался: у него были гости.

– Сколько человек вы перевезли после работы?

– Я не считала. Это были гости мистера Кирка.

– Никто не вызвал у вас подозрения?

– Нет, капитан.

– В таком большом здании кто-то еще должен был работать. Вы случайно не приметили?

Девушка смутилась.

– Была еще одна молодая служащая, которая работает в конторе по импорту из Калькутты. Ее зовут Лили Бар.

– Она еще здесь? – Нет, она ушла.

Капитан записал фамилии всех опрошенных им людей. Когда полицейские, которым было приказано осмотреть лестницу, выполнили свое задание, он поднялся наверх.

Гости мистера Кирка были явно огорчены всем случившимся.

– Мисс Морроу уже сообщила мне о ваших показаниях. Что бы не дублировать ее вопросы, прошу сообщить мне ваши фамилии, – обратился к ним капитан Фланнер.

Познакомившись со всеми присутствующими в комнате, капитан спросил:

– Возможно, кто-нибудь может пролить свет на то, что случилось. Рекомендую сообщить об этом сразу же.

Ответом ему было молчание.

– Одна дама видела мужчину, спускавшегося по пожарной лестнице. Кто из вас?

Эллен вновь повторила свой рассказ.

– Вы можете описать его внешность?

– Я видела лишь силуэт в тумане.

– Благодарю вас. Можете расходиться по домам!

Гости не замедлили воспользоваться разрешением Фланнера. Чарли Чен также взял свой плащ и шляпу. Мисс Морроу не удержалась:

– Неужели вы нас покинете? Мне хотелось бы с вами поговорить...

– Мне необходимо отдохнуть перед отъездом.

– Я ненадолго вас задержу, – пообещала Джил.

Китайцу пришлось согласиться. Он вежливо поклонился девушке, и остался.

В этот момент из сада появился капитан Фланнер.

– Я считаю, что каждый имел возможность спуститься по пожарной лестнице, – заявил он.

– Полностью с вами согласен, – сказал Кирк.

– Вы, очевидно, заметили, что на платье одной из дам было пятна ржавчины, – напомнил Чен.

Фланнер покраснел.

– Нет... У кого именно?

– У миссис Эндерб, рассказавшей нам о человеке, который убегал. Рад, что мог сообщить вам хотя бы эту мелочь...

Фланнер предложил возвратиться вниз. Здесь он объявил, что займется работой.

– Разрешите с вами попрощаться, – сказал Чен. – Я ведь завтра уезжаю.

Фланнер явно обрадовался. Увидев это, китаец продолжил:

– Сочувствую, что вам приходится заниматься таким сложным делом, но хотелось бы обратить ваше внимание на эту книжечку...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По ту сторону занавеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По ту сторону занавеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По ту сторону занавеса»

Обсуждение, отзывы о книге «По ту сторону занавеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x