— Ахилл, Ахилл, — закричал Люпен слуге, — помоги мне положить ее на кровать.
Потом он принес флакон снотворного и заставил Клариссу проглотить несколько таблеток. Она вскоре закрыла глаза и уснула.
Люпен взял газету, которую читала Кларисса, и прочел следующее:
В связи с предстоящей казнью Жильбера и Вошери и возможными попытками Арсена Люпена освободить их приняты все меры предосторожности. Улицы, прилегающие к тюрьме, охраняются усиленными нарядами военных и полиции.
Сама казнь будет совершена перед тюрьмой на площадке у бульвара Араго. Приговоренные к смерти держатся с удивительным хладнокровием. «Неприятно лишь одно, — говорит Вошери, — что отрежут голову. Вот если бы патрон придумал способ, как переправить меня на тот свет, чтобы я и ахнуть не успел». «Я ничуть не сомневаюсь в своем патроне, — говорит Жильбер. — Если даже моя голова отскочит от тела, он найдет способ, как вернуть ее на место».
Люпен посмотрел на часы.
Было десять часов вечера.
Вокруг тюрьмы в эту ночь было шумно.
К семи утра бульвар Араго и все прилегавшие к тюрьме улицы охранялись сыскными агентами, которые пропускали прохожих не иначе, как подвергнув их настоящему допросу.
На улицах разместили два отряда инфантерии, а на случай тревоги поместили целый батальон на бульваре Араго. Прибыла муниципальная конная стража, прохаживались офицеры префектуры.
Гильотину сооружали посреди площадки на углу бульвара и улицы. Доносился глухой стук молотков.
К девяти часам, несмотря на дождь, собралась толпа. Появились несколько экипажей, в которых приехали должностные лица в черном. Появились еще два отряда солдат.
Вдруг все замолкло. В темноте показалось что-то белое. Дождь прекратился. Внутри, в конце коридора, где помещались камеры приговоренных, слышны были тихие голоса людей, одетых в черное.
Директор тюрьмы отдал распоряжение открыть камеры и вывести Жильбера и Вошери.
Вошери, увидев Жильбера, крикнул:
— Что, малыш, патрон-то нас бросил?
Процессия спустилась по лестницам; у канцелярии остановились, чтобы выполнить необходимые формальности. Шли двором, вдоль стен, до угла бульвара.
Прошли еще несколько шагов… Вошери, увидев гильотину, подался назад.
Жильбер плелся, опустив голову, поддерживаемый помощником и священником.
Гильотина была перед ними.
По знаку, данному палачом, Вошери схватили, приподняли и потащили почти бегом.
Тут произошло нечто поразительное: вдруг раздался выстрел из дома напротив.
Помощники остановились.
Вошери начал медленно оседать.
— Что такое? Что с ним? — посыпались вопросы.
— Он ранен.
На лбу Вошери появилась кровь и потекла ему на лицо.
— Спасибо, патрон, — успел сказать Вошери.
Взгляд его остановился, и он рухнул на землю.
— Он умер! — закричал кто-то.
— Скорее, скорее! — раздался голос распорядителя казни. — Нужно успеть со вторым!
Он не договорил. Раздался второй выстрел. Распорядитель закачался и упал со стоном:
— Продолжайте, поторопитесь со вторым…
Но помощники уже разбежались. Площадь вокруг гильотины опустела.
После первого же выстрела кто-то заметил на втором этаже человека с еще дымящимся ружьем в руках. В него выстрелили, но не попали, а он, взобравшись на стол, прицелился во второй раз, выстрелил и скрылся.
Неслыханное по своей дерзости событие вызвало живейшие толки. В одиннадцать часов утра в кабинете префекта полиции состоялось заседание. Доклад делал начальник охраны. Удалось выяснить, сказал он, что накануне происшествия, около полуночи, кто-то позвонил в дом на бульваре Араго. Привратница открыла двери, так как неизвестный сказал, что послан полицией относительно завтрашней казни. Как только она вышла к нему, он схватил ее, заткнул рот тряпкой и связал.
Через десять минут господин и дама, жившие на первом этаже и возвращавшиеся домой, были схвачены тем же субъектом и заперты в пустую лавку. Жилец второго этажа был также схвачен и заперт у себя, в собственной квартире. Неизвестный же расположился на третьем этаже, никем не занятом.
— Ну и, разумеется, вы не сомневаетесь, что неизвестный — Арсен Люпен? — спросил префект полиции.
— Без всякого сомнения.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу