Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Array Литагент ИД Городец, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герман Сирил Макнейл (1888–1937) опубликовал десять романов о Бульдоге Драммонде, три из которых были не раз экранизированы еще при жизни автора. Представленная в этой книге история начинается с того, что экс-капитан британской армии Хью Бульдог Драммонд размещает в «Таймс» объявление. Он получает ответ от молодой женщины, обеспокоенной деловыми знакомыми ее отца. Оказывается, ее отца шантажирует международный преступник и террорист, который пытается организовать государственный переворот…

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И на мгновение на ее лице застыло странное выражение.

– Как насчет супа? – спросил я, и она захлопала в ладоши.

– Великолепно! – закричала она и смущенно добавила: – Порой мне стыдно за мой аппетит.

Мы кое-как вернулись с палубы за наш столик. Двое или трое бледных пассажиров встретили нас хмурыми взглядами и тихим, но хорошо различимым ворчанием. – О Господи! Эти сволочи еще и улыбаются!

Эта реплика отнюдь не порадовала мою спутницу.

Тут принесли суп, и Берил сконцентрировалась на нем. На самом деле она сконцентрировалась уже на второй тарелке, когда сзади, с палубы, через открытый иллюминатор послышался голос.

– Как насчет бриджа?

Девушка оглянулась, чтобы увидеть собеседника. Сыграть предлагал Джефферсон. На мгновение я встретился с ним взглядом. В его глазах при появлении девушки загорелся тот огонек, который не перепутаешь ни с чем. – Нет, спасибо. Я не играю по утрам, – ответил я.

– Жаль. Море, кажется, победило почти всех, – вздохнул он, не сходя с места.

Посреди этого разговора я ощутил иррациональное раздражение. Предотвратить его знакомство с девушкой было невозможно, на корабле, посреди моря, каждый увидит каждого, рано или поздно. Помимо того, это было вообще не мое дело. В то же самое время, хотя я ничего не имел против него лично, он не был человеком, которого я выбрал бы для своей дочери, будь на то моя воля.

Тут инициатива ускользнула из моих рук.

– А я просто обожаю море. Это чудесно! Правда? – начала девушка.

– Не сказал бы, – он улыбнулся. – Необходимость контролировать себя при каждом шаге утомляет. Но, к счастью, на меня качка почти не влияет. Вы выглядите тоже нормальной. Я могу прийти и присоединиться к вам?

Таким образом, вторая фаза началась. Джефферсон сидел с нами до ланча, и даже дураку было бы понятно, что он очарован моей спутницей. Я не был удивлен, скорее ощущал некую ревность. А его энергия и напор давали ему шанс, по крайней мере на мой взгляд.

За десять минут до того, как пропел горн, первая опасная скала внезапно показалась над поверхностью вод. Стэнтон Блэйк вошел, приветствовав меня кивком головы. И увидел девушку. Джефферсон подозвал стюарда, потребовал «три коктейля» и продолжил рассказывать свою историю мисс Лэнгтон. Трудно было послать Блэйка подальше более явно. Я видел, как тот скривился.

Конечно, это был только первый ход в долгой игре. Джефферсон не мог постоянно быть с девушкой, даже если бы она была на это согласна. И в тот же день, возвращаясь из курилки, я заметил, как Блэйк расхаживает по палубе взад-вперед. Джефферсон видел его тоже, и я заметил, как изменилось его лицо.

С этого момента ситуация развивалась очень быстро. Все было банально. Двое мужчин не поделили женщину. Типичная история. Но Марк Джефферсон и Стэнтон Блэйк не были типичными людьми, и мне становилось страшно, когда я думал о том, чем это может закончиться.

Девушка, казалось, не понимала, что происходит. Возможно, действительно не понимала. Она была приветлива, не отдавая предпочтения никому из, как минимум, полудюжины нас, своих поклонников. И делала вид или вправду считала, что все хорошо. Она сошла на берег в Гибралтаре с Джефферсоном: но именно Блэйк составил ей компанию при походе в Citra Vecchia, когда мы бросили якорь в Мальте. И в интервалах между портами она играла в игры на палубе, и танцевала, и смеялась, и покоряла сердца, в то время как напряжение в курилке становилось все более невыносимым. На самом деле было только одно, в чем оба главных соперника были согласны друг с другом.

Предполагаю, на борту каждого судна есть несколько женщин, которые предпочитают курительную другим салонам. И у нас было две таких. Они появились впервые перед Гибралтаром, на пару, с невнятным мужичонкой на буксире.

Первая была мелкой серой мышкой, которая все время хихикала; другая – гораздо интересней. И опасней. Ее звали госпожа Делмортон, если верить списку пассажиров. Она была неизменно красиво одета. Она была чрезвычайно красивой женщиной, но от нее попахивало серой! То, что у нее были мешки денег, было очевидно. Ее драгоценности были просто великолепны. Но она была, несомненно, одной из тех женщин, любоваться которыми лучше на расстоянии.

С самого начала она была, очевидно, привлечена Марком Джефферсоном. Их полное несходство, вероятно, возбуждало ее. А вот Джефферсон не мог ее терпеть. В чем с ним и был солидарен Блэйк.

Мы играли в бридж, как обычно, госпожа Делмортон поддерживала Джефферсона. Наконец она повернулась, вышла, и тут Джефферсон заявил низким шепотом:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x