Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Array Литагент ИД Городец, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герман Сирил Макнейл (1888–1937) опубликовал десять романов о Бульдоге Драммонде, три из которых были не раз экранизированы еще при жизни автора. Представленная в этой книге история начинается с того, что экс-капитан британской армии Хью Бульдог Драммонд размещает в «Таймс» объявление. Он получает ответ от молодой женщины, обеспокоенной деловыми знакомыми ее отца. Оказывается, ее отца шантажирует международный преступник и террорист, который пытается организовать государственный переворот…

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лэкингтон отмывал ванну щеткой; Петерсон, расхаживал взад-вперед, низко склонив голову; девица прикуривала вторую сигарету от окурка первой. Через некоторое время Лэкингтон закончил чистку и надел пиджак. – Кем индюшек считает тебя? – спросил он.

– Очаровательной молодой девушкой, – ответила Ирма, потупив взор, – чей отец погиб на войне, и кто в настоящее время ведет сомнительное существование в правительственном заведении. По крайней мере, это то, что он сказал леди Фрампли, женщине неприступного достоинства. Она была глубоко сентиментальна и учуяла запах романа, в дополнение к тому, что она была снобом и учуяла запах будущего герцога, не говоря уже о будущей герцогине. Милосердием Аллаха она состоит в одном благотворительном комитете с его матерью, собирая нижнее белье и оберточную бумагу для гуманитарной помощи бельгийцам, и таким образом Фредди пригласил ее. Вуаля!

– Великолепно! Отлично! Юный Лэйдли достигнет совершеннолетия через неделю, не так ли?

– В понедельник. Я еду к обожаемой тетушке в субботу!

Лэкингтон удовлетворенно кивнул, затем поглядел на часы.

– Что относительно кровати? – спросил он.

– Еще, – внезапно вклинился в разговор Петерсон, – я должен видеть янки, прежде чем уеду в Париж. Давайте его сюда.

– Мой дорогой Карл, в этот час? – Лэкингтон зевнул.

– Да. Сделай ему инъекцию, Генри, ей-богу, мы заставим дурака подписаться. Тогда я могу на самом деле взять его на встречу.

Он шагнул к двери, сопровождаемый Лэкингтоном. Ирма подняла руки над головой и потянулась. Пару секунд Хью наблюдал за нею, потом встал и потянулся сам.

«Заставим дурака подписаться». Эти слова колокольным набатом гремели в его голове. Что они собирались делать? По-видимому, пытать пленника. Пыток в своем присутствии Хью терпеть не собирался. В то же время мозаика чудовищного заговора начала складываться, пусть многое было еще не ясно. И теперь Хью осознавал, что он больше не был свободным агентом. Это перестало быть простой спортивной азартной игрой банды друзей собутыльников против банды преступников. Это стало, если его предположение было правильным, – государственным делом. Угроза нависла над самой доброй старой Англией. А он, единственный, кто знал об угрозе, не знал, что делать! Он должен узнать больше; так или иначе, он должен добраться до Парижа. Он должен присутствовать на той встрече в Ритце. Как это сделать? Пока у него не было ни единой идеи! Но он должен… И он сделает. Так решил он в этот рассветный час, стоя на крыше. И вернулся на свой наблюдательный пост.

Американец сидел на стуле, и Лэкингтон, со шприцем в руке, держал его за руку.

Он сделал инъекцию, и Хью наблюдал за миллионером. Он все еще не был уверен относительно того, как действовать, но в настоящий момент, во всяком случае, нельзя было ничего поделать. И ему было очень любопытно услышать то, что Петерсон собирался сказать несчастному человеку, который был так важен для злоумышленников…

Через некоторое время американец словно очнулся от своего заторможенного полутранса. Он привстал со стула, изумленно озираясь. Наткнувшись взглядом на девушку, он сел, плотнее запахнув халат.

– Вам лучше, господин Поттс? – учтиво спросил Петерсон.

– Г-г-где я?

– В «Вязах», у меня.

– Я-я-я д-д-думал… Что вы хотите от меня? Что вам надо, черт вас побери!

– Тьфу, тьфу, – пробормотал Петерсон. – Здесь присутствует леди, господин Поттс. И наши желания очевидны и просты. Просто ваша подпись под небольшим соглашением, по которому взамен определенных услуг вы обещаете присоединиться к нам в наши трудах в ближайшем будущем.

– Я помню! – закричал миллионер. – Теперь я помню. Вы свинья – вы отвратительная свинья! Я отказываюсь!..

– Проблема, мой друг, в том, что вы слишком крупная величина, чтобы мы позволили вам отказаться. Вы должны это понимать. Поэтому я требую вашей подписи. Я потерял ее однажды, к сожалению, но это не была очень хорошая подпись; таким образом, возможно, это было к лучшему.

– И какой вам прок? Я аннулирую эту подпись!

– Нет! Господин Поттс, – произнес Петерсон с задумчивой улыбкой. – Могу заверить вас, вы не сможете. Та болезнь, которой вы страдали только что, непременно вернется. Мой друг, господин Лэкингтон, является экспертом по этой конкретной болезни. Это заставит вас покинуть мир бизнеса.

Некоторое время стояла тишина, и миллионер озирался, как пойманное в ловушку животное.

– Я отказываюсь! Это преступление против человечества. Вы можете делать, что хотите, – вскричал он наконец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x