— Иди, открой ворота! Скоро здесь будут стражники. Я примчался первым на коне.
— Не желаю выслушивать приказания от тебя, грубиян! — отрезала Темная Орхидея.
Ма Жун громко захохотал, и она торопливо вышла из комнаты.
Когда спустились сумерки, в кабинете судьи Ди собрались его помощники.
Вошел У и поздоровался с судьей.
— Тело Белой Орхидеи положили в помещении стражников. Вместе с головой. Я уже заказал гроб из прочного дерева.
— Как начальник стражи? — спросил судья.
— Он в большом горе, ваша честь, но, думаю, со временем смирится с судьбой, — ответил У. — С ним Темная Орхидея.
У поклонился и снова вышел.
— Похоже, этот молодой человек образумился и вспомнил о манерах, — заметил судья.
— Не понимаю, зачем этот парень торчит здесь, — недовольно сказал Ма Жун.
— Думаю, что он чувствует себя в какой-то мере ответственным за трагическую судьбу Белой Орхидеи, — сказал судья. — Должно быть, эта девушка пережила ад в лапах госпожи Ли. Вы видели следы побоев на ее теле.
— Я все-таки не могу понять, — сказал советник Хун, — как вы, ваша честь, догадались в лабиринте, что есть какая-то связь между Белой Орхидеей и госпожой Ли.
Судья откинулся на спинку кресла и сказал, медленно поглаживая бороду:
— Выбор был не очень велик. Старый губернатор строго хранил тайну секретного прохода. Даже его сын Ю Ги и молодая жена никогда не были внутри. Обнаружить его мог только человек с исключительными способностями. Мы знаем, что госпожа Ли часто пила чай в садовой беседке с губернатором и госпожой Ю, когда они обсуждали его картины. Я предполагаю, что как-то госпожа Ли застала правителя, когда тот работал над своим пейзажем. У госпожи Ли опытный глаз художника; ей было нетрудно сообразить, что это не простой пейзаж. Поскольку она знала так же, как выглядит вход в лабиринт, то, очевидно, разгадала смысл картины, о чем губернатор даже не подозревал.
— Или она видела картину на ранней стадии работы, — заметил Дао Гань, — когда были нарисованы только сосны. Остальное губернатор мог дорисовать позже.
Судья кивнул.
— Поскольку госпожа Ли проявляла противоестественный интерес к девушкам, — продолжил он, — она сохранила это открытие в тайне, полагая, что оно может пригодиться в случае опасности. Каким-то образом она заманила Белую Орхидею к себе домой. Старшая дочь Фана отличалась мягким, уступчивым характером. Госпоже Ли не составило труда подчинить ее. Она держала ее в заточении в своем доме несколько недель. Посещение девушкой заброшенного храма должно было вызвать беспокойство го-сложи Ли. Она, очевидно, отвела Белую Орхидею в загородный дом и заперла ее в той комнате с зарешеченным окном. Поэтому-то стражники, обыскивавшие восточный квартал и осмотревшие также дом госпожи Ли, не нашли ее. Но их приход напугал госпожу Ли, и она решила убить пленницу. Потаенная беседка губернатора была самым удобным для этого местом.
— Если бы мы вышли из управы на час-другой раньше в то утро, когда отправлялись в поместье губернатора в первый раз, то смогли бы предотвратить это преступление! — воскликнул Дао Гань. — Ведь госпожа Ли, очевидно, ушла оттуда незадолго до нашего прихода.
— Судьба распорядилась, что госпожа Ю пришла ко мне только в то утро, — серьезно сказал судья. — Позднее, когда мы осматривали вход в лабиринт, я увидел отпечаток ноги госпожи Ли или Белой Орхидеи. Я не сказал тогда об этом, потому что, когда стоял там, у входа в лабиринт, меня охватил необъяснимый ужас. Должно быть, душа этой бедной девушки, убитой там всего за какие-то полчаса до того, парила надо мной. Мне тогда показалось, что я вижу призрак старого губернатора, манящий меня из теней…
Голос судьи замер. Он содрогнулся, вспоминая эти жуткие мгновения.
Какое-то время все молчали.
Овладев собой, судья сказал:
— Ну что ж, к счастью, Ма Жун успел предотвратить второе жестокое убийство. Давайте теперь поужинаем. Потом всем следует отдохнуть несколько часов. Кто знает, возможно, нас ожидает очень бурная ночь. Трудно предсказать, что сделают варвары.
В тот день Цзяо Тай методично организовывал оборону города. Лучших солдат он поставил у ворот, ведущих к реке, а остальных на стенах города. По его приказу квартальные предупредили население о возможной ночной атаке варваров. Все взрослые мужчины занялись доставкой больших камней, вязанок хвороста на стены и изготовлением бамбуковых копий и стрел с железными наконечниками. За три часа до полуночи им предстояло подняться на стены; на каждые пятьдесят горожан приходился один профессиональный солдат.
Читать дальше