Роберт Гулик - Убийство в лабиринте

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Гулик - Убийство в лабиринте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Аркадия, Жанр: Классический детектив, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в лабиринте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в лабиринте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Robert van Gulik
THE CHINESE MAZE MURDERS
Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
9 0
/i/73/728973/i_001.jpg
empty-line
10

Убийство в лабиринте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в лабиринте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Судья Ди ничего ему не ответил. В течение получаса он пытался вникать в разные документы. Наконец он опустил свою кисточку для письма.

— Нет смысла сидеть здесь и ждать, — отрывисто произнес судья. — Наверняка Ма Жун и Цзяо Тай придумали, как арестовать этого человека, чтобы не привлечь ничьего внимания. Погода прекрасная: давай-ка прогуляемся и посмотрим, не удастся ли нам найти наставника Журавлиное Одеяние.

По опыту советник знал, что активная деятельность была наилучшим успокоительным средством, когда судья пребывал в тревоге. Он отправился во двор и велел оседлать двух коней.

Через главные ворота судья Ди с Хуном выехали из управы и отправились на юг. Они проскакали через мраморный мост и миновали южные городские ворота.

Проехав некоторое время по главной дороге, они встретили крестьянина, который указал им на узкую тропу, ведущую в горы.

Всадники соскочили с коней. Советник Хун вручил сборщику хвороста несколько медяков и попросил присмотреть за лошадьми в течение часа или около того. После этого они начали карабкаться вверх по склону.

После тяжелого подъема они оказались на вершине поросшего соснами хребта. Судья Ди ненадолго остановился перевести дыхание. Глядя вниз на простирающуюся у его ног зеленую долину, он поднял руки, наслаждаясь прохладным горным ветерком, раздувавшим его широкие рукава.

Советник Хун тоже немного передохнул, и они начали медленно спускаться по извилистой тропе.

Когда они очутились в долине, воздух там был на удивление неподвижным. Единственным звуком, доносившимся до них, было журчание ручья.

По узкому каменному мосту они пересекли реку. Отходящая в сторону тропинка тонула в зелени, сквозь которую виднелась соломенная крыша. Тропа привела их через густые заросли кустарника к грубо сколоченной бамбуковой калитке.

За ней они обнаружили маленький садик. С обеих сторон дорожки высились цветущие растения высотой почти в человеческий рост. Судья подумал, что ему никогда не доводилось видеть такого изобилия великолепных цветов.

Оштукатуренные стены домика заросли виноградной лозой. Казалось, что они оседают под тяжестью соломенной крыши, зеленой от мха. Несколько шатких деревянных ступеней вели к единственной двери, сколоченной из не-обструганных досок. Она была распахнута.

Судья Ди уже собирался криком оповестить о приходе гостей, но почему-то ему не захотелось нарушать безмятежную атмосферу. Сквозь листья и стебли цветов, которые росли вдоль дома, он увидел простую веранду, построенную из стволов бамбука. Очень старый человек в ветхом платье поливал растения в горшочках. На голове у него была широкая соломенная шляпа. В воздухе висел тонкий аромат орхидей.

Судья Ди раздвинул ветви и окликнул его:

— Дома ли наставник Журавлиное Одеяние?

Старик обернулся. Нижняя половина его лица была скрыта густыми усами и длинной седой бородой; верхнюю же прикрывали широкие поля шляпы. Он не ответил, но сделал небрежный жест в сторону дома. Потом опустил лейку на землю и, не произнеся ни слова, исчез за домом.

Судье Ди не слишком пришелся по нраву столь нелюбезный прием. Он приказал Хуну подождать его снаружи. Когда советник опустился на каменную скамейку возле калитки, судья Ди поднялся по ступеням и вошел в дом.

Он оказался в большой, пустой комнате. На деревянном полу, равно как на белых, оштукатуренных стенах, ничего не было. Вся мебель состояла из грубого деревянного стола и двух скамеечек у низкого, широкого окна, да бамбукового столика у задней стены. Это напоминало обстановку крестьянского дома. Однако комната была безупречно чистой.

Не обнаружив в комнате хозяина, судья Ди был раздосадован и уже начал сожалеть, что вообще проделал весь этот путь.

Со вздохом опустился он на одну из скамеечек и выглянул в окно. Его потрясло великолепное зрелище цветущих растений, стоящих на полочках снаружи на веранде. В фарфоровых и глиняных сосудах цвели редкостные орхидеи; казалось, что своим благоуханием они пропитали всю комнату.

Пока судья там сидел, он почувствовал, как невероятное спокойствие окружающей атмосферы медленно обволакивает его встревоженное сознание. Прислушиваясь к мягкому жужжанию невидимой пчелы, он подумал, что время, кажется, остановилось.

Раздражение судьи Ди исчезло. Он уперся локтями в стол и неторопливо осмотрелся. Тут он заметил, что над бамбуковым столиком на стене висят два бумажных свитка. На них решительным каллиграфическим почерком были написаны стихотворные строки:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в лабиринте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в лабиринте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в лабиринте»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в лабиринте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x