На следующее утро мы с Вэнсом приехали в прокуратуру в самом начале десятого. Однако нас перехватил Суэкер и попросил подождать в приемной, поскольку у Маркхэма неожиданно возникло срочное дело. Едва мы уселись, как появился Хит, злой и раздосадованный.
— Похоже, вам самому придется вести дело, мистер Вэнс, — объявил он. — Вы полностью владеете ситуацией. Как поступим мы, я не знаю. Мы ведь не можем арестовать парня за то, что его имя оказалось в какой-то книжке.
— Возможно, нам как-то удастся ускорить дело, — возразил Вэнс. — В любом случае мы знаем, от чего отталкиваться.
Через десять минут Суэкер пригласил нас в кабинет Маркхэма.
— Прошу прощения, что заставил вас ждать, — извинился он. — Посетитель по срочному делу.
В его голосе зазвучали нотки отчаяния:
— Час от часу не легче. И, что интересно, дело это связано с той самой частью парка Риверсайд, где убили Драккера. Но тут я ничего не могу поделать… — Он разложил на столе какие-то бумаги. — А теперь к делу.
— А что там за происшествие в парке? — как бы между прочим спросил Вэнс.
— Это не по нашей части. Скорее всего, похищение ребенка. Если вам интересно, почитайте утренние газеты.
— Ненавижу газеты, — произнес Вэнс мягко, но настойчиво. — Так что случилось-то?
Маркхэм нетерпеливо поджал губы:
— Вчера ребенок исчез с детской площадки после разговора с незнакомым мужчиной. Отец обратился ко мне за помощью. Но это работа отдела по розыску людей — так я ему и сказал. Ну, если ваше любопытство удовлетворено…
— Никоим образом, — напирал Вэнс, — я просто обязан знать все подробности. Эта часть парка вызывает у меня особый интерес.
Маркхэм бросил на него вопрошающий взгляд.
— Ну хорошо, — смягчился он. — Девочка пяти лет по имени Мадлен Моффат играла там с другими детьми в половине шестого вечера. Она взобралась на холмик у ограды, и когда позднее гувернантка пошла за ней, думая, что та оказалась за оградой, то не обнаружила ее ни там, ни где-либо еще. Единственные свидетели — двое детей, видевшие, как она говорила с каким-то мужчиной незадолго до своего исчезновения. Описать злодея они, конечно, не могут. Полиция занимается поисками пропавшей. Вот, собственно, и все.
— Мадлен… — задумчиво протянул Вэнс. — Слушайте, Маркхэм, а вам не кажется, что эта девочка была знакома с Драккером?
— Да! — подпрыгнул на стуле прокурор. — Ее отец говорил, что она часто ходила к нему на утренние праздники и чаепития.
— Я видел эту девочку, — мрачно произнес Вэнс, засунув руки в карманы и уставившись в пол, — милейшее создание с золотистыми кудряшками. Она принесла Драккеру цветы как раз в день его похорон. И вот теперь она исчезла после разговора с незнакомцем…
— Что это вы задумали? — резко спросил Маркхэм.
Вэнс словно не слышал вопроса:
— А почему ее отец обратился именно к вам?
— Мы были знакомы много лет, он тогда работал в городской администрации. Мужчина просто в отчаянии, хватается за любую соломинку. Сходство с «делом Епископа» повергло его в какое-то исступление… Однако мы здесь не затем, чтобы обсуждать исчезновение дочери Моффата.
Вэнс поднял голову. Его лицо исказила гримаса ужаса:
— Молчите! Прошу вас, ни слова…
Он начал ходить взад-вперед по кабинету, а Маркхэм и Хит смотрели на него с немым изумле— нием. Вдруг Вэнс резко повернулся, подошел к Маркхэму и схватил его за руку:
— Едем, живо! Это наш единственный шанс — промедление смерти подобно! — Он буквально потащил Маркхэма к двери. — Я всю неделю опасался чего-то подобного.
Прокурор возмущенно вырвал руку:
— Я никуда не поеду, пока вы все не объясните.
— Это еще один акт трагедии — последний акт! Уж поверьте моему слову! Теперь это будет «Крошка мисс Маффет». Совпадение не полное, но это уже не важно. Это в духе сатанинских шуточек Епископа — прессе он все объяснит. Он, наверное, поманил девочку к скамейке и сел рядом. «Она исчезла — и мисс как ветром сдуло».
Маркхэм двинулся вперед, словно в полусне, за ним, вытаращив глаза, ринулся Хит. Что они чувствовали, пока Вэнс рассуждал? Верили ли они его трактовке этого случая? Или же просто пытались опередить Епископа, пока он не выкинул очередную дьявольскую шутку? В любом случае они согласились с мнением Вэнса, и секундой позже мы уже бежали к лифтам. По предложению Фило мы взяли с собой детектива Трейси из отдела криминальной полиции.
— Дело серьезное, — объяснил Вэнс. — Мало ли что…
Через несколько минут мы уже мчались в машине окружного прокурора, нарушая все правила, пролетая на красные сигналы светофоров. Ехали мы в полном молчании, и, лишь когда миновали Центральный Парк, Вэнс произнес:
Читать дальше