Глэдис Митчелл - Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Глэдис Митчелл - Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: АСТ, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попытка своими глазами посмотреть на наяду — речную нимфу, — которую, по слухам, видели в окрестностях Уинчестера, обернулась для мисс Кармоди, ее молоденькой племянницы Конни и родственников — семейной пары Тидсон — свидетельством жестокого убийства мальчика, чье тело выловили из ручья.
Мистер Тидсон уверяет всех, что мальчишку наверняка утопила наяда, однако мисс Кармоди начинает подозревать в этом преступлении самого Тидсона. Какие основания у нее могут быть для этого? А через некоторое время находят тело еще одного подростка… Полиция теряется в догадках, но на помощь им придет миссис Брэдли.
В любимой лодке прекрасного, как греческий бог, но, к сожалению, глухонемого юноши Фрэнсиса Кокса находят привязанный ко дну труп человека, промышлявшего шантажом. А вскоре происходит и еще одно загадочное убийство, но уже в поместье, в котором сэр Адриан — дед Фрэнсиса и страстный спортсмен, собрал игроков для участия в крикетном матче.
Связаны ли эти преступления между собой? И имеют ли какое-то отношение к ним Фрэнсис, его брат-близнец Дерек и сам сэр Адриан? Миссис Брэдли предстоит во всем разобраться.

Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Утро для богов и девушек, — заявил мистер Тидсон, восторженно нюхая воздух. — Она не сможет устоять перед таким днем! Вы действительно верите, что видели ее?

— Я это знаю, — уверенно сказала миссис Брэдли. — Более того, я снова ее вижу.

Она показала. Они почти дошли до моста. Мелькнуло белое тело, последовал всплеск.

— Кто-то купается, — неуверенно проговорил мистер Тидсон. — Это была не нимфа, дорогая леди.

— В самом деле?

Они повернули на узкую тропку, которая вела к мосту, но к тому моменту, когда остановились на широких деревянных досках, уже никого не видели.

Мистер Тидсон встал посередине моста и уставился вниз, на воду. Миссис Брэдли перешла на другой берег реки и, не обращая внимания на грязь, коровьи лепешки и серые колючки чертополоха вокруг, пошла к ивам. Стоя в их тени, она могла видеть и мистера Тидсона, и весь дощатый мост.

Последовавшие события развивались быстро и драматично. Из бурного серо-голубого ручья, который разрезал луга красивой, быстротечной дугой чистейшей воды, вынырнула, как выдра, Лора Мензис. На ней был короткий зеленый купальник, и двигалась она бесшумно, прячась за жестким камышом. Она преодолела узкую полоску луга позади мистера Тидсона и моста, зашла в реку и вскарабкалась по деревянным опорам. В тот момент, когда маленький человечек обернулся к ней, потому что мост содрогнулся от ее упражнений, она уже стояла у него за спиной. Тут Лора схватила мистера Тидсона за ноги и рывком, каким углекоп опорожняет мешок весом в двести фунтов, с силой и проворством сбросила его в шестифутовый пруд.

Круги, расходившиеся от падения мистера Тидсона, ширились и мерцали, забулькали водовороты в вымоинах берега, ударились с экстатической дрожью в корни деревьев, заплясали среди стеблей камыша.

Наклонившись над перилами, Лора изучала узоры на воде. Затем, обнаружив, что показавшийся на поверхности мистер Тидсон просто снова ушел под воду, злобно усмехнулась, в последний раз с удовольствием на него посмотрела и, небрежно спрыгнув в пруд, подхватила тонущего.

Она вытащила его на берег, волоча по грязи, и положила лицом вниз на траву. Затем повернула его голову набок и принялась выкачивать из него воду, демонстрируя жутковатое мастерство и бесчувственную сноровку. Твердой палочкой она зафиксировала маленький рот мистера Тидсона в открытом положении и, похоже, прилагала все усилия, чтобы сломать ему ребра. Наконец она оставила свои усилия, состроила гримаску миссис Брэдли, — которая подошла достаточно близко, чтобы крупным планом наблюдать происходящее, — повернулась к мистеру Тидсону розовыми пятками, легко сорвалась с места и глубоко нырнула в пруд.

К тому времени, когда мистер Тидсон сумел, пошатываясь, подняться на ноги, она уже вышла из воды и одевалась за соседней ивой. Миссис Брэдли помогла мистеру Тидсону выжать его костюм. Мгновение спустя на дорожку из-за Лориной ивы были выброшены сухой костюм, туфли, носки и полотенце.

Миссис Брэдли ахнула, подхватывая этот дар. Она вытерла о полотенце руки, передала его мистеру Тидсону, указала на другую группу ив, вручила сухую одежду и отправилась в отель. Бежавшая легкой трусцой Лора догнала ее у мельницы рядом с Колледж-уок.

— Варварский, но эффективный способ, дитя, — удовлетворенно проговорила миссис Брэдли, имея в виду купание мистера Тидсона. — Полагаю, мы можем сделать вывод, опираясь на произошедшее нынешним утром, что при всех других своих талантах плавать мистер Тидсон уж точно не умеет.

— Надеюсь, прошлое промелькнуло у него перед глазами, — откровенно заявила Лора. — Этот человек мне категорически не нравится.

Мистер Тидсон вновь появился в «Домусе», чтобы пропустить стаканчик виски, как он всегда делал в середине утра. Он был в очень плохом настроении и на бестактно прямой вопрос Томаса о том, чем же он таким занимался, что опять свалился в реку, Мистер Тидсон ответил яростным визгом, вручая ему узел перепачканной одежды.

— Высушить и выгладить как можно скорее.

— На пару слов. — Миссис Брэдли подстерегала его у дверей бара. — Я закажу вам виски.

Как только заказ был сделан, мистер Тидсон пустился в длинные и сварливые жалобы на Лору Мензис, ссылаясь на случаи судорог и внезапной остановки сердца. Миссис Брэдли слушала с сочувствием, кивая и приговаривая, что девушки есть девушки, и что, она уверена, неистовая Лора не хотела сделать ничего дурного, и что перила на мосту шаткие, — хотя последнее было не совсем правдой и не имело никакого отношения к происшествию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x