• Пожаловаться

Агата Кристи: В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи: В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2015, ISBN: 978-5-699-84268-1, издательство: Эксмо, категория: Классический детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Агата Кристи В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы

В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В 4:50 с вокзала Паддингтон Мисс Макгилликадди, пожилая дама, рассказывает своей подруге, что видела из окна поезда во время стоянки ужасную сцену: в купе встречного поезда мужчина задушил молодую женщину. Поезда разъехались, а мисс Макгилликадди, чтобы понять, галлюцинация это или нет, остается рассчитывать только на помощь подруги. Но подруга-то не простая, ведь зовут ее —  мисс Джейн Марпл! 

Агата Кристи: другие книги автора


Кто написал В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они снова устроились у камина, и мисс Марпл достала из углового буфета два старых уотерфордских бокала [1] Ирландский город Уотерфорд издавна знаменит производством изделий из хрусталя. , а из другого буфета — бутылку.

— Никакого кофе на ночь, Элспет, — сказала она. — Ты уже и так слишком возбуждена — что неудивительно! — и, возможно, не уснешь. Я рекомендую бокал моей настойки из примулы, а позже, может быть, чашечку ромашкового чая.

Миссис Макгилликадди приняла эти предложения, мисс Марпл разлила настойку.

— Джейн, — сказала она, пробуя напиток, — ты же не думаешь, что мне все это приснилось или что я это придумала?

— Конечно, нет, — горячо ответила мисс Марпл.

У миссис Макгилликадди вырвался вздох облегчения.

— Кондуктор именно так и считал. Он был очень вежлив, но все равно…

— Я думаю, Элспет, это вполне естественно при данных обстоятельствах. Эта история кажется совершенно невероятной, да она и в самом деле невероятна. А он тебя совсем не знает… Нет, я ничуть не сомневаюсь, что ты видела все то, о чем мне рассказала. Это очень необычно — но вполне возможно. Я помню, как сама заинтересовалась, когда поезд шел параллельно тому поезду, в котором ехала я, и заметила, как ясно и живо видишь то, что происходит в одном или двух ближайших вагонах. Помню, один раз маленькая девочка играла с плюшевым мишкой; внезапно она нарочно бросила его в толстяка, спавшего в углу, а тот вскочил с крайне негодующим видом, что позабавило других пассажиров. Я видела их всех очень четко. После я могла бы точно описать, как они выглядели и в чем были одеты.

Миссис Макгилликадди с благодарностью кивнула:

— Именно так и было со мной.

— Тот мужчина стоял к тебе спиной, ты сказала… Значит, лицо его разглядеть не удалось?

— Нет.

— А женщина, ты можешь ее описать? Молодая, старая?

— Скорее молодая. Между тридцатью и тридцатью пятью. Точнее не могу сказать.

— Хорошенькая?

— Об этом я тоже ничего не знаю. Ее лицо, видишь ли, было искажено, и…

Мисс Марпл быстро перебила ее:

— Да-да, я понимаю. Как она была одета?

— На ней была какая-то шубка, из светлого меха. Без шляпы. Блондинка.

— И в мужчине не было ничего, никаких отличий, которые ты запомнила?

— Ну… — Миссис Макгилликадди старательно подумала прежде, чем ответить. — Он был довольно высокий и темноволосый, по-моему. На нем было толстое пальто, поэтому я не очень хорошо могу судить о его фигуре. — И она грустно заключила: — Не очень много для того, чтобы действовать.

— Это уже кое-что, — возразила мисс Марпл; затем, немного помолчав, прибавила: — Ты совершенно уверена, что та женщина умерла?

— Она умерла, без сомнений. У нее вывалился язык и… Лучше я не буду об этом говорить…

— Конечно, не надо, — быстро ответила мисс Марпл. — Мы узнаем больше, надеюсь, утром.

— Утром?

— Мне кажется, что об этом должны сообщить в утренних газетах. После того, как этот мужчина напал на женщину и убил ее, у него на руках должен остаться труп. Что он сделает? Предположительно, ему пришлось быстро покинуть поезд на первой же станции… Между прочим, ты помнишь, был ли в том вагоне коридор?

— Нет, не было.

— Это указывает на поезд, который идет не слишком далеко. Он почти наверняка делает остановку в Брэкхэмптоне. Предположим, тот человек сошел с поезда в Брэкхэмптоне, возможно, он усадил тело женщины в угол купе, спрятав ее лицо в меховой воротник, чтобы труп не сразу обнаружили. Да, я думаю, именно так он бы и поступил. Но, разумеется, тело вскоре обнаружили, и я думаю, что новость об убитой женщине, обнаруженной в поезде, почти наверняка попадет в утренние газеты, — посмотрим.

II

Но в утренних газетах такой новости не оказалось.

Мисс Марпл и миссис Макгилликадди, убедившись в этом, закончили завтрак в молчании. Обе размышляли. После завтрака они прошлись по саду. Но это, как правило увлекательное, времяпрепровождение сегодня не захватило их полностью. Мисс Марпл действительно показала гостье некоторые новые, редкие образцы, приобретенные ею для сада камней, но делала это почти рассеянно. А миссис Макгилликадди не провела обычную контратаку, огласив список своих собственных недавних приобретений.

— Сад выглядит совсем не так, как должен выглядеть, — сказала мисс Марпл, по-прежнему рассеянно. — Доктор Хейдок категорически запретил мне наклоняться и становиться на колени… В самом деле, что можно сделать, если не наклоняться и не опускаться на колени? Конечно, есть старик Эдвардс, но он такой упрямый… А все эти случайные заработки вырабатывают дурные привычки без конца гонять чаи и работать спустя рукава.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы»

Обсуждение, отзывы о книге «В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.