Кристи Агата
Дело об исчезнувшей леди
Агата КРИСТИ
ДЕЛО ОБ ИСЧЕЗНУВШЕЙ ЛЕДИ
На столе мистера Бланта - владельца "Международного детективного агентства" - раздался предупредительный звонок, и Томми с Таппенс бросились каждый к своему глазку, сквозь которые можно было наблюдать за томящимися в приемной клиентами, томить которых посредством разнообразных артистических ухищрений входило, среди прочего, в обязанности Альберта.
- Я посмотрю, сэр, - говорил он в настоящий момент, - но, боюсь, мистер Блант сейчас слишком занят. Как раз разговаривает по телефону со Скотленд-Ярдом.
- Я подожду, - ответил посетитель. - Карточки у меня с собой нет, но я Габриэль Стэвенссон!
Посетитель являл собой великолепный образчик мужественности. Ростом он был более шести футов. Лицо у него было обветренное и загорелое, а удивительно прозрачные голубые глаза составляли почти пугающий контраст с темной кожей.
Томми быстро принял решение. Надев шляпу, он взял в руку перчатки и открыл дверь в приемную. Узрев незнакомца, на пороге он замялся.
- Этот джентльмен ожидает вас, мистер Блант, - сообщил Альберт.
По лицу Томми скользнуло выражение легкого неудовольствия. Он взглянул на часы.
- Без четверти одиннадцать я должен быть у герцога, - заявил он и, пронзительно глянув на просителя, решил:
- Могу уделить вам пару минут, сэр. Сюда, пожалуйста.
Посетитель послушно последовал за Томми в кабинет, где, с блокнотом и ручкой наготове, их уже скромно ждала Таппенс.
- Мой доверенный секретарь, мисс Робинсон, - представил ее Томми. - А теперь, сэр, не угодно ли вам изложить ваше дело? Пока мне известно только, что оно неотложное, что вы приехали сюда на такси и недавно были в Арктике или Антарктике.
Посетитель ошеломленно уставился на Томми.
- Но это же невероятно! - вскричал он. - Я думал, такое бывает только в книжках. Ваш курьер даже имени моего вам не назвал!
Томми устало вздохнул.
- Та, та, та, все это было очень легко. - Лучи полуночного солнца за Полярным кругом обладают специфическим действием на кожу - излучение актиния <����Имеются в виду химически действующие лучи.>, знаете ли. Как раз пишу кратенькую монографию по теме. Однако мы уклоняемся... Так что же привело вас ко мне в столь расстроенных чувствах?
- Начну с того, мистер Блант, что зовут меня Габриэль Стэвенссон...
- А! Ну конечно! - припомнил Томми. - Знаменитый исследователь. Кажется, вы совсем недавно вернулись из района Северного полюса?
- Я прибыл в Англию три дня назад. Меня привез на своей яхте один из друзей, оказавшийся в северных водах. Без него я попал бы сюда не раньше, чем через полмесяца. А надо вам сказать, мистер Блант, что перед тем как два года назад я отправился в эту экспедицию, мне выпало огромное счастье быть помолвленным с миссис Морис Лэй Гордон...
- До замужества... - перебил его Томми.
- Достопочтенная Гермиона Крэйн, младшая дочь лорда Ланчестера, - без запинки выпалила Таппенс. Томми наградил ее восхищенным взглядом.
- Ее первый муж погиб на войне, - скромно добавила Таппенс.
Габриэль Стэвенссон кивнул.
- Совершенно верно. Как я и говорил, мы с Гермионой были помолвлены. Само собой, я хотел уже отказаться от экспедиции, но Гермиона - благослови ее Бог! - не захотела об этом и слышать. Идеальная жена для путешественника! Так вот, по прибытии в Англию первым моим порывом было, конечно, увидеться с ней. Я послал телеграмму из Саутгемптона и первым же поездом выехал в Лондон. Я знал, что сейчас она живет на Понт-стрит со своей теткой, леди Сьюзен Клонрэй, и направился прямиком туда. Там я, к великому своему разочарованию, узнал, что Гермиона гостит у каких-то своих друзей в Нортумберленде. Леди Сьюзен, справившись с удивлением, вызванным моим неожиданным приездом - как я уже говорил, меня ждали не раньше, чем через две недели, - была необычайно мила. Она сказала, что Гермиона вернется через пару дней. Я, естественно, спросил адрес, но тут старушка начала мямлить что-то невразумительное, Герми собиралась гостить в нескольких местах, и трудно сказать, в каком из них она может находиться сейчас. Впрочем, мистер Блант, не секрет, что с леди Сьюзен мы никогда особо не ладили. Она, знаете, из этих пышных дамочек с двойным подбородком, которых я совершенно не выношу - никогда не терпел. Толстые женщины и жирные собаки - это просто оскорбление Господу Богу, и они еще, как назло, постоянно ходят парами. Я знаю, дико, конечно, но так оно и есть: никогда не мог поладить ни с одной толстушкой.
Читать дальше