Агата Кристи - Поїзд о 4.50 з Педдінгтона

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поїзд о 4.50 з Педдінгтона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Найзухваліший злочин у потягу після «Вбивства у ”Східному експресі”»! Подруга міс Марпл стає свідком того, як у купе чоловік душить жінку. Ані у вагоні, ані вздовж колії трупа не знайшли. Тож леді-детектив придивляється до найближчого до місця трагедії маєтку й добирає для його господарів служницю – наводити лад і шукати тіло. Це простіше, ніж виявити душителя серед завсідників Резерфорд-Холу. Але міс Марпл змусить убивцю зізнатися!

Поїзд о 4.50 з Педдінгтона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ці останні слова були виявом найвищої похвали. Люсі це зрозуміла й сказала:

– Дякую! Але я зовсім не хочу, аби мене вбили тільки для того, щоб потішити вас.

– У такому разі будьте обережні, – сказав їй Александер.

Він зробив паузу, щоб проковтнути ще шматок шоколаду, а тоді сказав, ніби між іншим:

– Якщо мій тато вряди-годи навідуватиметься сюди, ви приглядайте за ним, гаразд?

– Гаразд, – сказала Люсі з певним подивом у голосі.

– Морока з моїм татом полягає в тому, – пояснив їй Александер, – що лондонське життя не для нього. І жінки йому зустрічаються, знаєте… ну зовсім не ті, яких йому треба.

Він стурбовано похитав головою.

– Я дуже його люблю, – додав він. – Але йому потрібна людина, яка доглядала б його. Він пливе за течією й зустрічає багато поганих людей. Нам дуже не пощастило, що мама померла так рано. Браєн потребує нормального сімейного життя.

Він подивився на Люсі врочистим поглядом і потягся за наступною шоколадкою.

– Не треба тобі четвертої, Александере, – докірливо сказала йому Люсі. – Ти захворієш.

– О, не думаю. Одного разу я з’їв шість плиток і не захворів. У мене нормальна жовч.

Він помовчав, а тоді сказав:

– Ви подобаєтеся Браєну, ви це знаєте?

– Дуже мило з його боку.

– Іноді він поводиться, як йолоп, – сказав син Браєна, – але він був чудовим пілотом. Він страшенно хоробрий. І страшенно добрий.

Він помовчав. А тоді, обернувши погляд до стелі, сказав дещо сором’язливим тоном:

– Я думаю, знаєте, було б вельми непогано, якби він одружився знову… Але знайшов би собі жінку пристойну… Я зовсім не проти, якби в мене була мачуха… Якби, звісно, вона була жінка порядна й без фокусів…

Люсі пережила певний шок, зрозумівши, що Александер недаремно розпочав цю розмову.

– Увесь цей клопіт із мачухами, – провадив Александер, досі звертаючись до стелі, – давно вже вийшов із моди. Багато хлопців, яких ми зі Стоддером знаємо, мають мачух – а раніше було розлучення й усе таке – і вони непогано ладнають із ними. Залежить, звісно, від того, яка в тебе мачуха. Але, звичайно, це може привести до певного безладу, якщо вони приїдуть забрати тебе на прогулянку або на День спорту чи якесь свято. Я маю на увазі той випадок, коли існують дві пари батьків. Хоч це може й добряче допомогти, якщо тобі потрібні гроші! – Він зробив паузу, замислившись над проблемами сучасного життя. – Найліпше, звичайно, коли ти маєш власний дім і власних батьків – але якщо твоя мати померла – сподіваюся, ви розумієте, про що я кажу? Якби мачуха була жінка пристойна… – повторив він уже втретє.

Люсі була зворушена.

– Я думаю, ти мислиш дуже розумно, Александере, – сказала вона. – Ми повинні спробувати знайти добру дружину для твого батька.

– Так, – сказав Александер досить ухильно й неохоче. Потім додав із дитячою прямотою й безцеремонністю: – Я вже, здається, згадував… Ви подобаєтеся Браєнові, дуже подобаєтеся. Він сам мені сказав…

«Оце так історія, – подумала Люсі. – Просто щастить мені на сватів. Спочатку міс Марпл, а тепер Александер!»

Чомусь цілком несподівано вона подумала про свинарню.

Вона підвелася на ноги.

– На добраніч, Александере. Завтра вранці ти покладеш до валізи лише мило, зубну щітку та піжаму. На добраніч.

– На добраніч, – відповів Александер.

Він ковзнув на ліжко, поклав голову на подушку, заплющив очі і став досконало схожий на сплячого янгола. Й умить заснув.

Розділ дев’ятнадцятий

І

– Не дуже переконливо, – сказав сержант Ветерол із притаманним йому похмурим сумнівом.

Кредок саме переглядав рапорт про алібі Гарольда Крекенторпа на двадцяте грудня.

Його бачили в «Сотбі» близько половини на четверту, але, на думку тих, хто його бачив, він пішов звідти майже відразу. Його фотографію ніхто не впізнав у кав’ярні «Раселс», та цьому навряд чи варто було дивуватися, бо відвідувачів на чай туди приходило багато, а він не належав до завсідників закладу. Слуга підтвердив, що він повернувся до свого помешкання на Кардіґен-Ґарденз перевдягтися на обід за чверть до сьомої – досить пізно, позаяк обід мав відбутися о сьомій тридцять, і, мабуть, тому містер Крекенторп трохи дратувався. Слуга не пам’ятав, щоб чув, коли хазяїн повернувся ввечері, але це було досить давно й він не міг покластися на свою пам’ять, до того ж він часто не чув, як містер Гарольд повертався ввечері додому. Він та його дружина любили лягати рано щоразу, коли мали таку можливість. У гаражі, розташованому в колишніх стайнях, де Гарольд тримає автомобіля, він має свою окрему комірку, яку там винаймає, і ніхто не зміг би помітити, хто туди входить і виходить, а тим більше запам’ятати якийсь конкретний вечір.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона»

Обсуждение, отзывы о книге «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x