Ці останні слова були виявом найвищої похвали. Люсі це зрозуміла й сказала:
– Дякую! Але я зовсім не хочу, аби мене вбили тільки для того, щоб потішити вас.
– У такому разі будьте обережні, – сказав їй Александер.
Він зробив паузу, щоб проковтнути ще шматок шоколаду, а тоді сказав, ніби між іншим:
– Якщо мій тато вряди-годи навідуватиметься сюди, ви приглядайте за ним, гаразд?
– Гаразд, – сказала Люсі з певним подивом у голосі.
– Морока з моїм татом полягає в тому, – пояснив їй Александер, – що лондонське життя не для нього. І жінки йому зустрічаються, знаєте… ну зовсім не ті, яких йому треба.
Він стурбовано похитав головою.
– Я дуже його люблю, – додав він. – Але йому потрібна людина, яка доглядала б його. Він пливе за течією й зустрічає багато поганих людей. Нам дуже не пощастило, що мама померла так рано. Браєн потребує нормального сімейного життя.
Він подивився на Люсі врочистим поглядом і потягся за наступною шоколадкою.
– Не треба тобі четвертої, Александере, – докірливо сказала йому Люсі. – Ти захворієш.
– О, не думаю. Одного разу я з’їв шість плиток і не захворів. У мене нормальна жовч.
Він помовчав, а тоді сказав:
– Ви подобаєтеся Браєну, ви це знаєте?
– Дуже мило з його боку.
– Іноді він поводиться, як йолоп, – сказав син Браєна, – але він був чудовим пілотом. Він страшенно хоробрий. І страшенно добрий.
Він помовчав. А тоді, обернувши погляд до стелі, сказав дещо сором’язливим тоном:
– Я думаю, знаєте, було б вельми непогано, якби він одружився знову… Але знайшов би собі жінку пристойну… Я зовсім не проти, якби в мене була мачуха… Якби, звісно, вона була жінка порядна й без фокусів…
Люсі пережила певний шок, зрозумівши, що Александер недаремно розпочав цю розмову.
– Увесь цей клопіт із мачухами, – провадив Александер, досі звертаючись до стелі, – давно вже вийшов із моди. Багато хлопців, яких ми зі Стоддером знаємо, мають мачух – а раніше було розлучення й усе таке – і вони непогано ладнають із ними. Залежить, звісно, від того, яка в тебе мачуха. Але, звичайно, це може привести до певного безладу, якщо вони приїдуть забрати тебе на прогулянку або на День спорту чи якесь свято. Я маю на увазі той випадок, коли існують дві пари батьків. Хоч це може й добряче допомогти, якщо тобі потрібні гроші! – Він зробив паузу, замислившись над проблемами сучасного життя. – Найліпше, звичайно, коли ти маєш власний дім і власних батьків – але якщо твоя мати померла – сподіваюся, ви розумієте, про що я кажу? Якби мачуха була жінка пристойна… – повторив він уже втретє.
Люсі була зворушена.
– Я думаю, ти мислиш дуже розумно, Александере, – сказала вона. – Ми повинні спробувати знайти добру дружину для твого батька.
– Так, – сказав Александер досить ухильно й неохоче. Потім додав із дитячою прямотою й безцеремонністю: – Я вже, здається, згадував… Ви подобаєтеся Браєнові, дуже подобаєтеся. Він сам мені сказав…
«Оце так історія, – подумала Люсі. – Просто щастить мені на сватів. Спочатку міс Марпл, а тепер Александер!»
Чомусь цілком несподівано вона подумала про свинарню.
Вона підвелася на ноги.
– На добраніч, Александере. Завтра вранці ти покладеш до валізи лише мило, зубну щітку та піжаму. На добраніч.
– На добраніч, – відповів Александер.
Він ковзнув на ліжко, поклав голову на подушку, заплющив очі і став досконало схожий на сплячого янгола. Й умить заснув.
– Не дуже переконливо, – сказав сержант Ветерол із притаманним йому похмурим сумнівом.
Кредок саме переглядав рапорт про алібі Гарольда Крекенторпа на двадцяте грудня.
Його бачили в «Сотбі» близько половини на четверту, але, на думку тих, хто його бачив, він пішов звідти майже відразу. Його фотографію ніхто не впізнав у кав’ярні «Раселс», та цьому навряд чи варто було дивуватися, бо відвідувачів на чай туди приходило багато, а він не належав до завсідників закладу. Слуга підтвердив, що він повернувся до свого помешкання на Кардіґен-Ґарденз перевдягтися на обід за чверть до сьомої – досить пізно, позаяк обід мав відбутися о сьомій тридцять, і, мабуть, тому містер Крекенторп трохи дратувався. Слуга не пам’ятав, щоб чув, коли хазяїн повернувся ввечері, але це було досить давно й він не міг покластися на свою пам’ять, до того ж він часто не чув, як містер Гарольд повертався ввечері додому. Він та його дружина любили лягати рано щоразу, коли мали таку можливість. У гаражі, розташованому в колишніх стайнях, де Гарольд тримає автомобіля, він має свою окрему комірку, яку там винаймає, і ніхто не зміг би помітити, хто туди входить і виходить, а тим більше запам’ятати якийсь конкретний вечір.
Читать дальше