Агата Кристи - Загадка Ситтафорда. Почему не Эванс?

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Загадка Ситтафорда. Почему не Эванс?» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Эксмо, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка Ситтафорда. Почему не Эванс?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка Ситтафорда. Почему не Эванс?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Загадка Ситтафорда
Кому понадобилась смерть тихого отставного военного, никому не делавшего зла и на досуге составлявшего кроссворды? Как получилось, что это убийство было предсказано во время спиритического сеанса, со скуки устроенного группой молодых людей? Кто все-таки сможет разгадать сложнейшую «Загадку Ситтафорда»?

Загадка Ситтафорда. Почему не Эванс? — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка Ситтафорда. Почему не Эванс?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну что ж, мы тебя вмиг доставим.

– Я выпишу тебе чек, – сказала Фрэнки.

Пять минут спустя они взлетели.

– Фрэнки, – спросил Бобби, – зачем мы это делаем?

– Не имею ни малейшего понятия, – сказала Фрэнки. – Но у меня чувство, что так надо. А у тебя?

– Как ни странно, у меня тоже. Но я не знаю почему. Не улетит же, в конце концов, наша миссис Робертс на помеле.

– А может, улетит. Не забывай, мы не знаем, что задумал Бэссингтон-ффренч.

– Что верно, то верно, – задумчиво сказал Бобби.

День клонился к вечеру, когда Фрэнки и Бобби высадились из самолета и, пересев в «Крайслер» лорда Марчингтона, въехали в Марчболт. Они остановились у ворот дома викария и побежали по подъездной аллее.

«Скоро я проснусь, – подумал Бобби. – Что мы делаем? Зачем? Почему?»

На пороге дома стояла хрупкая фигурка. Фрэнки и Бобби сразу же узнали ее.

– Мойра! – крикнула Фрэнки.

Мойра обернулась. Она слегка покачивалась.

– Ой, как хорошо, что вы здесь! Я не знаю, что мне делать.

– Но почему вы тут оказались?

– Наверное, потому же, почему и вы.

– Вы узнали, кто Эванс? – спросил Бобби.

Мойра кивнула.

– Да, это долгая история…

– Зайдем в дом, – сказал Бобби.

Но Мойра отпрянула.

– Нет-нет, – поспешно сказала она. – Давайте пойдем куда-нибудь и поговорим. Я вам должна что-то сказать, прежде чем мы войдем в дом. Нет ли тут какого-нибудь кафе или чего-нибудь в этом роде?

– Хорошо, – сказал Бобби, неохотно отходя от двери. – Но почему…

Мойра топнула ногой.

– Вы все поймете, когда я вам расскажу. Идемте же, прошу вас. Нельзя терять ни минуты.

Они уступили. На главной улице стояло «Восточное кафе», помпезное название которого никак не вязалось с внутренним убранством. Они вошли. В кафе в это время было затишье. Половина седьмого. Они сели за небольшой столик в углу, и Бобби заказал три чашки кофе.

– Ну? – спросил он.

– Погодите, пусть она принесет кофе, – сказала Мойра.

Официантка вернулась и со скучающим видом поставила перед ними три чашки тепловатого кофе.

– Ну же, – торопил Бобби.

– Не знаю даже, с чего начать, – заговорила Мойра. – Это произошло в лондонском поезде. Право, удивительнейшее совпадение. Я шла по коридору, и… – Мойра осеклась. Она сидела лицом к двери и вдруг подалась вперед, вытаращив глаза. – Должно быть, он следил за мной, – сказала она.

– Кто? – в один голос вскричали Фрэнки и Бобби.

– Бэссингтон-ффренч, – прошептала Мойра.

– Вы его видели?

– Он на улице. Я видела его с рыжеволосой женщиной.

– Миссис Кеймен! – воскликнула Фрэнки.

Они с Бобби вскочили и побежали к двери. Мойра хотела их остановить, но они не обратили на нее внимания. Оглядев улицу, они не увидели никакого Бэссингтон-ффренча. Мойра присоединилась к ним.

– Он ушел? – спросила она дрожащим голосом. – Будьте осторожны, он очень опасен.

– Он бессилен, пока мы все вместе, – сказал Бобби.

– Возьмите себя в руки, – сказала Фрэнки. – Не будьте такой трусихой.

– Ладно, делать нечего, – проговорил Бобби, возвращаясь за столик. – Продолжайте, Мойра, что вы хотели нам рассказать?

Он взял свою чашку, но тут Фрэнки, поскользнувшись, упала на него, и кофе пролился на пол.

– Прошу прощения, – сказала она и потянулась к соседнему столику, накрытому в ожидании возможных посетителей к обеду. На нем стояли две закрытые пробками склянки – одна с маслом, вторая с уксусом. Бобби следил за странными манипуляциями девушки. Та вылила уксус в сосуд для омовения рук и принялась лить туда же кофе из своей чашки.

– Ты с ума сошла, Фрэнки, – сказал Бобби. – Что ты делаешь?

– Беру образец кофе, чтобы отдать Джорджу Арбатноту на анализ, – отвечала Фрэнки, поворачиваясь к Мойре. – Игра окончена, Мойра. Только что все встало на свои места. Когда я толкнула Бобби под локоть и он разлил кофе, я увидела ваше лицо. Заставив нас броситься к двери в поисках Бэссингтон-ффренча, вы подсыпали что-то в наши чашки. Вы проиграли, миссис Николсон, или Темплтон, или как вас там!

– Темплтон?! – вскричал Бобби.

– Ты посмотри на ее физиономию! – гаркнула Фрэнки. – А если она станет отрицать это, отведи ее в дом отца и посмотри, не опознает ли ее миссис Робертс.

Бобби посмотрел на Мойру и увидел, как ее лицо, ее незабываемый одухотворенный лик искажается гримасой дьявольской злобы.

Прекрасные уста раскрылись, и из них вдруг хлынул поток грязных ругательств.

Мойра рылась у себя в сумочке. Бобби, все еще ошеломленный, тем не менее среагировал мгновенно. Его рука рванулась вперед и снизу вверх ударила по пистолету. Пуля пролетела над головой Фрэнки и врезалась в стену «Восточного кафе». Впервые за всю историю заведения официантке пришлось проявить проворство. Она стрелой вылетела на улицу с диким криком:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка Ситтафорда. Почему не Эванс?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка Ситтафорда. Почему не Эванс?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадка Ситтафорда. Почему не Эванс?»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка Ситтафорда. Почему не Эванс?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x