Эркюль Пуаро понял ее и совсем не обиделся.
— Вы хотите сказать, что для иностранцев естественно подслушивать под дверями, вскрывать чужие письма или читать письма, оставленные открытыми?
— Нет, я никогда не вскрывала чужие письма! — в шоке произнесла мисс Гилкрист. — Речь сейчас не об этом . Но в тот день — в день, когда мистер Ричард Эбернети приехал к своей сестре, — я подслушивала. Понимаете, мне было интересно, почему он вдруг появился после стольких лет отсутствия. Знаете, когда у вас почти нет личной жизни и очень мало друзей, начинаешь интересоваться… особенно когда живешь у кого-то…
— Ну, это естественно, — заметил Пуаро.
— Вот именно, я так и думала… Хотя это и совсем неправильно. Но я подслушала и услышала, что он говорил!
— Вы слышали, что мистер Эбернети сказал миссис Ланскене?
— Вот именно. Он сказал что-то вроде: «С Тимоти говорить бессмысленно. Его ничего не волнует. Он просто не будет слушать. Но я подумал, что с тобой, Кора, я вполне могу поделиться. Ведь мы трое — последние из оставшихся. И хотя ты всегда предпочитала играть под дурочку, у тебя масса здравого смысла. Так что скажи мне, что бы ты сделала на моем месте?» Я не расслышала, что ответила миссис Ланскене, но слово «полиция» я услышала очень четко, а потом мистер Эбернети повысил голос и сказал: «Этого я сделать не могу. Не тогда, когда речь идет о моей собственной племяннице ». А потом мне пришлось убежать на кухню — там что-то кипело на плите, — и когда я вернулась, мистер Эбернети говорил: «Даже если я умру неестественной смертью, не хочу, чтобы приглашали полицию, если только этого можно будет избежать. Ты это понимаешь, девочка? Но не волнуйся. Теперь, когда я все знаю, я приму все меры предосторожности». А потом он стал говорить о новом завещании и о том, что Кора будет состоятельной женщиной. И еще добавил, что она была счастлива со своим мужем, а значит, он сделал в прошлом ошибку.
Мисс Гилкрист замолчала.
— Понятно, понятно… — сказал Пуаро.
— Но я никому не хотела говорить… то есть рассказывать… Думаю, что миссис Ланскене тоже не хотела бы этого. Но теперь, после того как на миссис Лео напали сегодня утром, а вы так спокойно говорите, что это просто совпадение… Нет, месье Понтарлье, это не было простое совпадение!
— Да, это не было совпадением, — улыбнулся сыщик. — Благодарю вас, мисс Гилкрист, что пришли поговорить со мной. Думаю, что вам это было просто необходимо.
III
Ему все никак не удавалось избавиться от бывшей компаньонки Коры, а это было необходимо, так как Пуаро ждал других посетителей.
Инстинкт не обманул его. Не успела мисс Гилкрист отойти, как Грегори Бэнкс, который прогуливался по лужайке, импульсивно направился в сторону беседки. Он был бледен, а на лбу у него блестели капли пота. В глазах его светилось необычное возбуждение.
— Ну наконец-то! — произнес он. — Я уже не надеялся, что эта дура когда-нибудь уйдет. Сегодня утром вы сказали все неправильно. Абсолютно все. Ричарда Эбернети убили . И сделал это я .
Эркюль Пуаро осмотрел взволнованного молодого человека с ног до головы, однако не показал, что это известие его удивило.
— Итак, вы убили его. А каким образом?
Грегори улыбнулся:
— Для меня это было совсем нетрудно. Вы должны это хорошо понимать. Я имел доступ к пятнадцати-двадцати веществам, которые легко справились бы с этим. Надо было лишь придумать, как они попадут к нему в организм. И вот здесь в конце концов мне в голову пришла великолепная идея. Вся ее прелесть была в том, что мне совсем не надо было находиться где-то рядом.
— Умно, — согласился детектив.
— Вот именно. — Бэнкс скромно опустил глаза. Было видно, что ему приятна похвала сыщика. — Да, я действительно думаю, что та идея была просто гениальна.
— А зачем вы его убили? — В голосе Пуаро звучал неподдельный интерес. — Чтобы ваша жена получила его деньги?
— Нет. Ну конечно, нет. — Грег внезапно обиделся. — Я не охотник за состояниями, и на Сьюзан я женился не ради ее денег .
— Да неужели, мистер Бэнкс?
— Это он так думал, — сказал Грегори с неожиданной злостью. — Ричард Эбернети! Он любил Сьюзан, он восхищался ею, он гордился ею, как образцовым Эбернети! Но он считал, что ее брак был мезальянсом, — думал, что я ей не подхожу! Он презирал меня! И акцент у меня был не тот, и одежду свою я носил не так… Он был сноб — вонючий сноб.
— Я так не думаю, — мягко возразил Эркюль. — Все, что я слышал о Ричарде Эбернети, говорит за то, что как раз снобом он никогда не был.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу