– Конечно, не все эти растения годятся для парфюмерии, но приятно окружать себя цветами. А вы разводите цветы, мадам Эймс?
– В нашем загородном доме есть цветники, но они меркнут по сравнению с вашими.
– Я нечасто и ненадолго выезжаю из Парижа. Цветы дают мне возможность занять чем-то время. Прошу вас сюда.
Мы обогнули цветущий куст и лицом к лицу столкнулись с Берил Беланже.
– Ой! – Она явно не ожидала нас встретить. – Здравствуйте!
Вблизи она выглядела даже меньше ростом, чем издалека, когда во время приема стояла на лестнице. Она переводила взгляд с меня на Сесиль и обратно, и снова у меня возникло впечатления ее хрупкости.
Сама не знаю почему, но мне показалось, что в ее лице было что-то виноватое. Я задумалась, не связано ли это с корзиной свежесрезанных роз у нее в руках. Возможно, она немного поработала в заповеднике Сесиль.
– Здравствуй, Берил! – начала Сесиль. – Позволь представить тебе мадам Эймс. Мадам Эймс, это вдова моего отца Берил Беланже. – Она произнесла эти дежурные фразы ровным и бесцветным тоном, но мне показалось, что Берил слегка вздрогнула при слове «вдова». Чувства Сесиль разгадать было нелегко. Я безуспешно попыталась определить, какие отношения могли сложиться между ней и молодой мачехой. Что бы она ни испытывала, она тщательно скрывала свои эмоции.
– Рада познакомиться, миссис Эймс! – сказала Берил. – Сесиль говорила, что делает для вас духи. Уверена, что они выйдут просто прекрасными. Мой муж очень гордился ее дарованием.
– Ты была в оранжерее? – спросила Сесиль. Голос ее звучал благожелательно, однако мне показалось, что в ее словах проскользнуло недовольство. Интересно, как же складывались взаимоотношения в доме между Сесиль, любимицей отца, и его молодой женой. Казалось, что Сесиль обладает куда более сильным характером, и я вполне могла поверить, что после смерти мужа Берил Беланже в этом доме приходится очень нелегко.
– Я… нет, – ответила Берил. – Эти розы с другого конца сада. Я подумала, что они прекрасно будут смотреться в вазе в гостиной.
– Да, – согласилась Сесиль. – Я хотела лишь убедиться в том, что если ты туда заходила, то плотно закрыла за собой дверь. Несколько дней назад я увидела, что она открыта, и мне бы очень не хотелось, чтобы туда случайно забрела Серафина. Там очень много ядовитых растений, не говоря уже о моих химических реактивах.
– Я не захожу в оранжерею, – проговорила Берил.
– И все-таки там кто-то был. Может, стоит повесить замок.
– Да, наверное, нужно, – с готовностью поддержала Берил.
Значит, в оранжерее есть ядовитые растения и реактивы, а дверь оставляют незапертой. Тогда, похоже, любой мог получить доступ к ядам, чтобы отравить Элиоса Беланже.
– А теперь извини нас, – произнесла Сесиль. – Я собираюсь показать оранжерею мадам Эймс.
– Было очень приятно с вами познакомиться, – обратилась я к Берил.
– Да, хорошо, что я оказалась здесь во время вашего визита, – отозвалась она. – Я так давно не была в Лондоне. Возможно, перед вашим отъездом мы снова увидимся, и вы расскажете мне новости.
– С удовольствием, – заверила я.
Она ушла, а Сесиль повернулась ко мне:
– Моя мачеха очень любит цветы, хотя выбирает их скорее по внешнему виду, а не по аромату.
Я задумалась над тем, что в мире, где вращались Беланже, это была очень уничижительная характеристика.
Сесиль провела меня к оранжерее со стенами из белых решетчатых рам, стекла в которых ярко сверкали в лучах полуденного солнца. Мы вошли, и на меня обрушился целый букет разных ароматов. На мгновение я растерялась, окутанная опьяняющей смесью запахов, от которых закружилась голова. Однако через несколько секунд я начала различать отдельные висевшие в воздухе ароматы. Ярче всего выделялись жасмин, розы и фиалки. Другие, более экзотические ароматы тоже казались знакомыми, но сразу определить их я не могла.
Я огляделась. Везде росли цветы и растения: на вертикальных шпалерах, в горшках на полу, на столах и в подвешенных к потолку кашпо. В огромных кадках стояли деревца. Среди прочих я разглядела апельсиновое дерево, лимонник и акацию. Куда ни глянь, всюду глаз ласкали дивные цветы или кустарники. Это было восхитительное буйство флоры, однако я чувствовала, что в этом кажущемся хаосе присутствует строгий порядок. Это была не обычная оранжерея. Я словно оказалась в неких экзотических и ухоженных джунглях, расположенных в самом центре Парижа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу